現在我決定要更改作法如果在像之前一樣
通通把不同種族的翻譯放在一起
這樣開網頁的速度又慢又容易混淆
【赤紅迷你龍】
This egg is tiny and brightly colored.
這迷你的蛋有著鮮豔的色彩。
Aww... It's a cute baby dragon. It is a deep shade of crimson. 噢...這是一個可愛的龍寶寶。有著比紅色還要更深沉的顏色。
Aww... It's a cute baby dragon. It is a deep shade of crimson.
And look! It's grown its wings! It must be close to maturing.
噢...這是一個可愛的龍寶寶。有著比紅色還要更深沉的顏色。
看!長出翅膀了!已經接近成熟。
Crimson Flare Pygmies are named after their small size and speed. They are fast and love to fly up and down in steep climbs and dives, giving the impression of a flare of color in the sky. These dragons travel in swarms during migration seasons, and are very social. They live in tropical locations or wherever it is warm, and they are often seen near active volcanoes.
赤紅迷你龍因其深紅色鱗片再加上體積小、速度快而命名。牠們速度快且愛隨著陡峭的斜坡爬升和俯衝。這些龍有遷徙的習性所以每當時間到了就會成群飛往目的地,也因此給人的印象是整片耀眼斑斕的彩色天空。牠們善於交際且生活在熱帶地區或是溫暖的地方,也經常看到牠們在活火山附近的活動。
-發布日期 2011/05/21
【玄黑迷你龍】
This tiny egg is mysterious and dark.
這迷你的蛋的充斥著是神秘的黑暗色彩。
Aww... It's a cute baby dragon. Just like the egg it hatched from, it is very dark in color.
噢...這是一個可愛的龍寶寶。就如牠的蛋一樣地有著非常黑暗的顏色。
Aww... It's a cute baby dragon. Just like the egg it hatched from, it is very dark in color.
And look! It's grown its wings! It must be close to maturing.
噢...這是一個可愛的龍寶寶。就如牠的蛋一樣地有著非常黑暗的顏色。
看!長出翅膀了!已經接近成熟。
Dark Myst Pygmies are, despite their dark and gloomy appearance, merry creatures that are usually seen in dark swamps playing among tree branches. These small dragons love humidity, as it keeps their skin well-hydrated, and are most happy when it is raining or foggy. They feed off larvae and insects and occasionally hunt for tiny lizards and frogs.
玄黑迷你龍儘管有著晦暗的外觀但牠們其實是快樂的生物,通常出現在黑暗的沼澤林間愉快地玩耍。這些小龍喜愛潮濕的地方因為這可以保持牠們皮膚的水分,當下雨或起霧就是牠們最開心的時候。牠們通常吃些魚苗或者昆蟲,偶爾獵點小蜥蜴和青蛙。 -發布日期 2011/05/21
【迷你海龍】
The tiny egg shines like a pearl.
這迷你的蛋仿如一顆閃耀的明珠。
Aww... It's a cute baby dragon. As soon as it hatched it headed to the sea.
噢...這是一個可愛的龍寶寶。當牠孵後就往大海前進了。
Aww... It's a cute baby dragon. As soon as it hatched it headed to the sea.
And look! It lost its fins and grew wings instead. It must be close to maturing. 噢...這是一個可愛的龍寶寶。當牠孵後就往大海前進了。
看!牠捨去了翅膀而以鰭來代替。已經接近成熟。
(母) (公)
Seawyrm Pygmies are tiny dragons that live by the sea. They mostly fly above the ocean, but occasionally they dive into the water to pick up plankton or tend to their offspring. Hatchlings are born with tiny fins that helps them swim and only live in the water. A Seawyrm Pygmy's mating game consists of a dance in which the two dragons spin above the water then dive to the sea and hunt. Eggs are usually laid in the sand or at the bottom of shallow parts of the sea.
迷你海龍是住在海邊迷你龍。牠們大多是飛在海面上,但偶爾潛入捕時水中浮游生物餵養牠們的後代。幼龍剛出生時只能生活在水裡牠們的小鰭可以幫助游泳。迷你海龍的交配行為就像場比賽其中還包含著舞蹈,兩條龍會先在水面上旋轉然後俯衝大海狩獵。牠們的蛋通常安置在沙上或淺水域的軟沙上。
-發布日期 2011/05/21
【米斯菲迷你龍】
This tiny egg has crazy swirls on it.
在這迷你的蛋上面有著瘋狂的漩渦。
Aww... It's a cute baby dragon. It won't leave other dragons alone. 噢...這是一個可愛的龍寶寶。牠不會獨自離開其他的龍。
Aww... It's a cute baby dragon. It won't leave other dragons alone.
And look! It's grown its wings! It must be close to maturing. 噢...這是一個可愛的龍寶寶。牠不會獨自離開其他的龍。
看!長翅膀了!已經接近成熟。
(母) (公)
Misfit Pygmies are a brightly-colored breed that love to make life miserable for other creatures. When several Misfits group together, it is certain that there is mischief afoot. They do everything they can to tease, causing general mayhem for all. Misfit Dragons will steal food from beneath other dragons noses both for fun, and to fill their bellies. While they are known for their tricks and pranks, they have a rarely-displayed sweet side and will search out little treasures to present to their chosen mate.
米斯菲迷你龍是色澤鮮豔的品種,喜歡捉鬧其他生物。當米菲斯迷你龍聚集在一起時,可以肯定有惡作劇在進行中。牠們盡一切可能來嘲笑任何事物並且製造混亂。米斯菲迷你龍將從其他巨龍的眼皮下偷取食物來填補肚子並以此為樂。儘管牠們以詭計和惡作劇聞名,但罕見的是牠們會去尋少稀有的寶物並且贈與給所選的伴侶。
-發布日期 2011/05/21
【奈利亞迷你龍】
This tiny egg is heavier than you expected.
這迷你的蛋重量遠遠超出你所預期的。
Aww... It's a cute baby dragon. 噢...這是一個可愛的龍寶寶。
Aww... It's a cute baby dragon.And look! It's grown its wings! It must be close to maturing.
噢...這是一個可愛的龍寶寶。看!長翅膀了!已經接近成熟。
Nilia Pygmies reside mostly in mountainous regions, tending to live in large flocks. They are a curious, hyperactive species; their curiosity, often gets them into in dangerous situations. Despite this, they are wary around other dragons and animals outside their species. They are naturally shy and seek their own kind for companionship. Once the trust of a Nilia dragon is earned though, they are highly loyal critters; sometimes to the point of being annoying.
奈利亞迷你龍大多居住在山區,喜歡群居生活。牠們是好奇、好動的物種,牠們的好奇心常讓牠們遭遇危險的情況。儘管如此,牠們還是會警惕其他的龍以及龍以外的物種。牠們是天性害羞會尋找自己的同類來陪伴。奈利亞迷你龍擁有極高的忠誠度可以嘗試去獲取他們的信任,但有時候這種天性還會造成一點小麻煩。
-發布日期 2011/05/21
【迷你龍】
This egg is so tiny you almost didn't see it.
這顆蛋是如此的渺小,你幾乎看不到。
Aww... It's a cute baby dragon. It can fit right in your palm.
噢...這是一個可愛的寶寶龍。剛好可以放在你的掌心上。
(母) (公)
Aww... It's a cute baby dragon. It can fit right into your palm.
And look! It's grown wings! It must be close to maturing.
噢...這是一個可愛的寶寶龍。剛好可以放在你的掌心上。看!長出翅膀了!
(母) (公)
Pygmy dragons are the smallest breed of true dragons, being the size of a small cat. They are often found around concentrated populations of dragons, relying on their larger brethren to ward away potential predators and to leave generous scraps. As such, the majority of a pygmy's diet is scavenged, though they do hunt songbirds and small mammals when the pickings are slim. Due to their tiny size, pygmies do not breed with other varieties of dragons, but select mates within their breed.
迷你龍是目前所有的龍裡面最迷你的品種,體型差不多跟隻小貓一樣大。牠們常常在人口密集的地方被發,依賴其他體積比較龐大的同伴的保護。因此,大多數的迷你龍是吃其他龍所吃剩的殘渣,這比牠們去狩獵其他體積小的家禽所獲得的利潤來的高。由於其微小的尺寸,迷你龍在選擇伴侶的時候並不會把其他品種的龍列入考慮。
-2009/07/15
___________其他分類___________