歌名:I SING
作詞:くまのきよみ
作曲:渡辺 剛
編曲:渡辺 剛
歌唱:生天目仁美 ( 姬宮深藍 )
動畫《乃木坂春香的祕密》插曲
試聽一下:
劇中插曲版:( 劇情稍微捏到,請勿介意,因為超感人 !)
この聲聞こえたら すぐに行きなさい
kono koe kiko etara suguni iki nasai
若聽到這聲音 請趕快出發吧
迷いを振りほどき 笑顔の場所へ
mayoi wo furi hodoki egao no basho he
將迷惘揮散 前往笑容的所在
「見つめるだけでいい」 あなたは言ったけど
( mitsu merudakedeii ) anataha itsutta kedo
「只要我看著妳就好」 你雖是這麼說過
ちがう ちがうでしょ そばにいたい
chigau chigaudesho sobaniitai
不是啊 不是吧 其實想在一起
二人はひきあうシワのように
futari hahikiau shiwa noyouni
兩人有如相互牽引的漣漪
近づくたびごと震える指先
chikadu kutabigoto furue ru yubisaki
越是接近就越會顫抖的指尖
運命以上に觸れてみたら 譲れない気持ちがあふれる
unmei ijou ni furete mitara yuzure nai kimochi gaafureru
若觸及超過命運之處 不退讓的心意隨即溢滿
I SING FOR YOU …
I SING FOR YOU ...
I SING FOR YOU …
俯いてばかりじゃ 壊れそうだから
Utsume itebakarija koware soudakara
若只懂低頭 仿彿即將毀掉了
あなたのひとことで 救って欲しい
anatanohitokotode sukutte hoshii
才想靠你的一句話 來得到拯救
生まれてきた意味 夜空に尋ねても
umare tekita imi yozora ni tazune temo
即使向夜空尋問 出生至此的意義
メロディー沈黙は 涙誘う
Merodei chinmoku ha namida sasou
旋律沉寂時 也只會牽動淚水
二人は駆け寄る約束のように
futari ha kake yoru yakusoku noyouni
兩人有如相互迎上的約定
優しいだけでは傷つけてしまう
yasashii dakedeha kizutsu keteshimau
僅有溫柔則會受傷
情熱みたいに抱きしめたら
jounetsu mitaini daki shimetara
若能熱情地相互緊擁
永遠はそこにはじまる
eien hasokonihajimaru
永恆即自此開始
I SING FOR YOU …
I SING FOR YOU ...
I SING FOR YOU …
「見つめるだけでいい」 あなたは言ったけど
( mitsu merudakedeii ) anataha itsutta kedo
「只要我看著妳就好」 你雖是這麼說過
ちがう ちがうでしょ 意気地なしね
chigau chigaudesho ikuji nashine
不是啊 不是吧 真沒志氣呢
二人はひきあうシワのように
futari hahikiau shiwa noyouni
兩人有如相互牽引的漣漪
近づくたびごと震える指先
chikadu kutabigoto furue ru yubisaki
越是接近就越會顫抖的指尖
運命以上に觸れてみたら 譲れない気持ちで歌うよ
unmei ijou ni furete mitara yuzure nai kimochi de utau yo
若觸及超越命運之處 我將以不退讓的心意來歌唱
I SING FOR YOU …
I SING FOR YOU ...
I SING FOR YOU …
*其實這首歌曲再這之前我就一直很想介紹了,只是在想什麼時機才比較好,昨天
再次聆聽是,字字句句都相當感人,以下稍捏:此首曲子就是針對男主角 ( 綾瀨裕
人 )打算放手讓女主角 ( 乃木坂春香 )去實踐當明星的夢想,但實際上卻跟內心想法
完全相反,卻又不知所措該如何去面對,而最後則是由男主角認識不久的歌手朋友
( 姬宮深藍 ) 所演唱,驅動男主角面對自己真正的心意,歌詞當中的『I SING FOR
YOU』,實際上就是間接鼓勵男主角的意味,搭配上劇中MV真的超感人
!
順帶一提,劇中拍裕人肩膀那位戴毛線帽的女性 ( 天宮椎菜 ) 也是我最愛的配音員聲優之
一,
佐藤利奈所配音的呦,姐姐大人萬歲 ~ ( 謎:根本多餘補充
!