歌名:LEVEL5 judgelight ( LEVEL5 制裁之光 )
作詞:FripSide( 南條愛乃 )
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志
歌唱:FripSide ( 南條愛乃 )
動畫《とある科學の超電磁砲》OP2
試聽一下:
響き合う 願いが今、覚醒めてく
hi bi ki a u ne ga i ga i ma、me za me te ku
彼此交響的 願望此刻 逐漸覺醒
譲れない未來のために
yu zu re na i mi ra i nota me ni
為了絕對不讓出的未來
巡り逢う 運命を超えたその先に
me gu ri a u u n me i wo ko e ta so no sa ki ni
越過邂逅的 命運後所抵達的前方
この想い輝くから
ko no o mo i ka ga ya kuka ra
這份思念必定會閃耀
ここじゃない未來に想い託してみては
ko ko ja na i mi ra i ni omo i ta ku shi te mi te wa
向不屬於這裡的未來托付出自己的思念
強さの本當の意味を捜し続けてた
tsu yo sa no ho n to u noi mi wo sa ga shi tsu zu ke te ta
繼續踏上尋找堅強的真正意義之旅
ありのままの痛みを受け入れるその意味を
a ri no ma ma no i ta miwo u ke i re ru so no i mi wo
把那原本存在的痛楚 全部都承受的意義
明日へ走り続ける君に知った
a shi ta e ha shi ri tsuzu ke ru ki mi ni shi tta
是從奔向明天的你身上知道的
巡りゆく 景色が今、流れてく
me gu ri yu ku ke shi ki ga i ma、na ga re te ku
環繞四周的 景色如今 已逝去
手繰り寄せた世界の先
ta gu ri yo se ta se ka ino sa ki
緊繫你我世界的前面
降り注ぐ シグナルを躰で感じて
fu ri so so gu shi gu na ru wo ka ra da de ka n ji te
用身體去感受那些傾注而來的信號
解き放つ今全てを
to ki ha na tsu i ma su bete wo
此刻解放所有一切
Just truth in my heart
Just truth in my heart
正義真理在我心中
いつだって迷わないよ
i tsu da tte ma yo wa na iyo
無論何時我都不會迷惘
消せない想いがあるから
ke se na i o mo i ga a ruka ra
因為心中有著堅定的信念
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
to ki a ka su shi n ji tsu ka ra me wo so ra sa zu ni
直視那漸漸揭開的 真實 絕不偏移視線
I'll reach the next stage torealize all.
I'll reach the next stage torealize all.
我將在下個階段實現全部所有
遠く感じてた 君が走る背中を
to o ku ka n ji te ta ki mi ga ha shi ru se na ka wo
總是遙不可及的 你奔跑的背後
いつからだろう こんなにも近くに感じる
i tsu ka ra da ro u ko n na ni mo chi ka ku ni ka n ji ru
到底從什麼時候開始呢彷彿近在咫尺一般
不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
fu a n ka ku shi ki re zuni se ma ru so ra wo mi age ta
懷著藏不盡的不安仰望那狹窄的天空
傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
ki zu tsu i ta ki o ku i tsu ka no ri ko e ru yo
總有一天受傷的記憶會跨過這天空
憧れは 能力を今 呼び起こす
a ko ga re wa chi ka ra wo i ma yo bi o ko su
此刻憑著憧憬 喚醒 自身潛能
守りたいものがあるから
ma mo ri ta i mo no ga aru ka ra
因為我有想要守護的事物
巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
me gu ri yu ku ke shi ki mu ne ni ka ke a ga ru da ke
環繞四周的景色從心底裡 湧現而出
痛みは風に消えてく
i ta mi wa ka ze ni ki ete ku
這份痛楚便隨風消散
Believe in Judgelight
Believe in Judgelight
深信著制裁之光
運命さえ 撃ち抜いて
u n me i sa e u chi nu i te
連命運也能輕易擊破
夜明けをこの手で造ろう
yo a ke wo ko no te de tsuku ro u
用這雙手去創造出黎明吧
変えていく勇気と変わらない心で
ka e te i ku yu u ki to kawa ra na i ko ko ro de
以改變未來的勇氣與一成不變的心
I believe myself and preciousemotion
I believe myself and preciousemotion
我相信我自己和重要珍惜的情感
打ち砕く この想いで!
u chi ku da ku ko no o mo i de!
憑這思念打碎一切吧!
始まりの 光の中 誓い合う
hajimari no hikari no naka chikaiau
在啟程的 陽光中 彼此起誓
果てなき闇を裁くこと
hate naki yami o sabaku koto
決意制裁這無盡的黑暗
恐れてた 孤獨の渦 溺れることに
osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni
雖然害怕 自己會深陷 孤獨的漩渦
だけどもう振り向かない
dakedo moufurimukanai
但我已經決定不再回頭了
巡りゆく 景色が今 流れてく
meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
環繞四周的 景色如今 已逝去
手繰り寄せた世界の先
taguriyoseta sekaino saki
緊繫你我世界的前方
降り注ぐ シグナルを躰で感じて
furisosogu shigunaru o karada de kanjite
用身體去感受 那些傾注而來的信號
解き放つ今全てを
tokihanatsu imasubete o
此刻解放所有一切
Just truth in my heart
Just truth in myheart
正義真理在我心中
いつだって迷わないよ
itsu datte mayowanai yo
無論何時我都不會迷惘
消せない想いがあるから
kesenai omoi ga aru kara
因為心中有著堅定的信念
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni
直視那漸漸揭曉的真實 絕不偏移視線
I'll reach the next stage torealize all.
I'll reach thenext stage to realize all.
我將在下個階段實現全部所有
確かな絆信じて
tashika na kizuna shinjite
請相信這羈絆吧
*這首正是個人最喜愛的科學超電磁砲的OP2,充滿正義感的歌詞以及
鼓動人心的旋律,讓人聽一次就留下深刻的印象呢
。歌詞內容是說
到當自己身處在黑暗之中,必須自己一人去突破時的心境,從一開始
的畏懼到後來漸漸察覺這就是所謂命運造成,在遙遠之處,也有著正
等待自己的羈絆,而轉化為非自己去突破不可的勇氣!