「捏他」的由來
捏他音譯自日語的「ネタバレ」(讀作:捏他八雷,Netabare)。「ネタ」是「種(たね/タネ)」的隱語,原指話題,引申為話題的重點、詳細;「バレ」是ばれる的名詞形,意思是洩漏、揭發(fā)。在華語圈中,使用「捏他」此詞的人以普遍懂一點日語的ACG愛好者居多。另有動詞化的單字「捏」,指做劇情透露這件事情。(引用:維基百科
當(dāng)然這可能是我個人上的感覺吧
就從人物介紹開始就開始捏它了
因為人物介紹本身就會介紹它是什麼人
然後呢她大概是怎樣的個性
她之後會怎樣等等的
有些新番動畫開始之前就會做一些PV(宣傳錄影帶or宣傳影片)
當(dāng)然有些有興趣的人當(dāng)然就會迫不及待的想去觀看
當(dāng)然也有些人不想看
只想等到正式播放的時候才開始觀賞
畢竟PV影片裡面播放的就是本身動畫的內(nèi)容
當(dāng)然呢,製作宣傳影片本身的手法就是要吸引一些對本身作品不熟悉
或者是沒聽過的,一些新的觀賞族群,好讓他們後來所賣的周邊商品有更多人知道
更多人購買
商人不可能佛心來也給你好看影片,又不剝削妳錢的道理,因為他們是商人
回歸正題
所以呢,現(xiàn)在很多人介紹一些動畫,電影,書等等.........
都會在開頭或者是標(biāo)題事先註明[可能會透露一些劇情]
當(dāng)然啦,也有很多人真的很厲害吧,寫得很好,一點透露都沒有,不過基本上應(yīng)該是很要少得吧
寫到這裡就讓我想起來
請各位想想,現(xiàn)在的電影是不是常常把最精采的部分剪輯成宣傳影片
然後各位看玩宣傳影片之後,之後再去看電影完會有一種心得
那就是
我看宣傳影片就好啦,因為我看電影的時候它精彩的部分我都看過了
所以何必再浪費那些錢呢
你是否有時候有時候看完電影的宣傳影片,然後友一股想看的衝動
過幾天你的好朋友看完電影跟你說
這部電影你看宣傳影片就好了
因為精彩的部分就是在那宣傳影片上,所以不用再浪費錢去電影院觀賞了
到現(xiàn)在可能有些人會認為我是否離題了
怎麼心得感言扯到宣傳影片了呢,或許吧,不過我覺得有關(guān)係就是了
總歸呢
一篇文章寫的人或許認為他沒有捏到,又或者他有捏
但是畢竟到底捏不捏,最重要的還是閱讀那篇文章的人心裡的感受
他認為這不是捏文,當(dāng)然對她而言就不是捏
當(dāng)然也有些人會認為這是捏,所以對他而言這就是捏文
所以一篇文章到最後這篇文章對妳的感受
這就是讀者本身!!!
當(dāng)然寫文章也是很辛苦的,所以有時候讀者是否也要給些鼓勵呢
而不是一面的批判說
他被捏了,然後她是辱罵寫這篇文章的作者呢
這就請各位自己去想想囉
PS.
其實寫這篇文章當(dāng)然不可能突然就寫出來
這是發(fā)生在某天,筆者對於一部作品感覺不錯
然後就貼了這那部作品的圖片
當(dāng)然圖片是貼在筆者自己本上的文章裡面
然後後來就被人家說
他被捏了
我只是貼了圖片而已
就一張圖片而已
結(jié)果就被他罵了= =
後來我就撤掉了
只是我在想說我在幾自己文章貼什麼
為什麼還要被罵呢
當(dāng)然那是筆者的朋友也當(dāng)然就不多家計較了
之後筆者就提醒自己,以後要多加注意自己發(fā)表的文章裡面不要捏他人
不過當(dāng)然筆者也會想,我在自己文章只是貼圖片
因為筆者對於這張圖片感覺不錯而已,很喜歡
為什麼要被人罵呢
所以這就是筆者寫下這篇文章的靈感囉~~~~
就是這樣感謝觀賞!