NICONICOTW中文歌詞日文歌詞きくお的新曲。耳機推獎。
這首歌曲非常特殊,標籤上的"感性の反亂β"或許可以說明為什麼w
有這個標籤的歌曲通常都是很暴力的歌曲,不是像般P或是鬱P那種編曲上的暴力
而是歌曲的核心是暴力的,不管是歌詞或是協調性呢都會遊走在崩潰的邊緣
用耳機聽的話,可以完整體會到那毒品般的魅力...
這首歌曲萬一你用喇叭撥,非常正常,但是一用耳機聽...聽了五次之後會想吐
原因為何呢?我想一部分是因為歌詞實在是非常的....獵奇,然後きくお把他表現得很棒
非常厲害的一首歌曲...要是我不會聽久了超想吐我會一直loop吧XD
這類的歌曲有我上次一月最推薦的バベル,也有種難怪會打到我的感覺啊www
歌詞的解釋應該會偏向胎死腹中吧或者父母因為個人因素而選擇拿掉小孩吧...
中文歌詞
作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
歌:初音ミク
翻譯:hibiki
不要用那種眼神看我
不要用那種眼神看我啊媽媽 死亡令人感覺到羞恥對吧 (媽-媽-)
軟呼呼的臉頰 將我像爆米花一樣的吹散了
不要用那種眼神看我啊爸爸 死亡令人感覺到難堪對吧 (爸-爸-)
迎接我的遊行 用鑷子將魂魄輕輕鬆鬆拉出來
拋了出去 chindonchan shabadabadaba
取下吧 取下吧 取下的東西 rarerura toremonoru rarira
被黏答答的扯下的我 會到哪裡去呢?
飛越過天空 被音樂盒的梳齒給夾住了
因為梳齒的震動感覺好舒服 我也一點一點咻咻的飛出去了
身體變得好小 飛散出去的我變成好多個 (nyannyakanyakanyakanyaka)
空空的腦漿 溶得黏呼呼的便成了星星
(黏-呼呼黏呼呼黏答答) (黏呼呼黏呼呼的溶化)
軍隊的槍聲 響個不停 演奏 響個不停
音樂盒 一直都停不下來
音樂盒會一直響到 遙遠國家的盡頭
沒關係的大家 只要成了星星就是同伴了
像彩虹一樣發光的 魂魄的最後
(噹 噹 噹 噹 喀搭咖搭……)
就像一彈一彈的果凍一樣 粉碎溶化消失了
(man man man man makamaka nananananana nararanararanarara rararararara)
不要用那種眼神看我啊媽媽 死亡令人感覺到羞恥對吧 (媽-媽-)
將可愛的自己 將我因輸給了舒服而捨棄了
不要用那種眼神看我啊爸爸 死亡令人感覺到難堪對吧 (爸-爸-)
因為覺得死亡很舒服的我 是如此的羞恥
將將啪 將將啪 shanshanparadororitororu
取下吧 取下吧 取下的東西 rarerura toremonoru rarira
白白黏黏 parapara harararara……
白日的回家路上 騎著腳踏車滑下坡滑下坡
裝上輔助輪從窄窄的 屋子縫隙間穿過去
第一次變成了風 我的心被風給毀掉了
居然會這麼舒服啊 讓我被風毀掉這種事
一直往下往下的 沒盡頭的坡路
到哪都 看不到一個人影
家被消滅 電線變得扭曲
被風削去的 身體紅紅的溶化
然後我就消失了 只留下魂魄
(噹 噹 噹 噹 喀搭咖搭……)
和不可能在的 腳踏車一起
(man man man man makamaka nananananana nararanararanarara rararararara)
直到永遠 天涯海角
不要用那種眼神看我啊媽媽 因為我已經哪都不在了 (媽-媽-)
媽媽幫我買了很多 小車車和漫畫呢
不要露出那種眼神啊爸爸 消失了我覺得很舒服啊
爸爸雖然幫我做了很多 音樂盒和玩具士兵了
我已經哪都不在了 我的魂魄已經朝夢的世界消失了
媽媽很多的玩具 也跟著一起開心的溶化消失了
我已經哪都不在了 直到哪天再在夢裡見面吧
爸爸的玩具士兵 從音樂盒的縫間對我揮手
(pa pa pa pa pa parapara)
(ma ma ma ma ma parapararararara rarurerorurireroraruro)
呼-……
日文歌詞
僕をそんな目で見ないでまま 死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
ぐにゅぐにゅのほっぺが ポップコーンのように吹っ飛んだ僕を
そんな目で見ないでぱぱ 死んだのが情けなくなるだろ (ぱーぱー)
迎いのパレードは 魂をピンセットでひょいと抜いて
放り投げて ちんとんしゃん しゃばだばだば
とれろ とれろ トレモロ ラレルラ トレモロル ラリラ
トロトロにむけたぼくは どこにいくんだろ?
お空を飛び越えて オルゴールの櫛歯(くしば)に挾まる
櫛歯(くしば)の震えが気持ちいいので ぴゅっぴゅっと小刻みに僕は弾けちゃう
體が小さく 飛び散って僕はたくさんになる (にゃんにゃかにゃかにゃかにゃか)
空っぽの脳みそが トロトロにとろけてお星様になる
(トーロリトロリトロル) (トーロリトロリトケル)
兵隊の銃聲は なりやまない 演奏は なりやまない
オルゴールは いつまでも止まらない
遠い國の果てで オルゴールは鳴り続ける
大丈夫みんな 星になれば仲間さ
虹のように光る 魂の最期は
(タン タン タン タン タカタカ???)
ぷるんとグミのように 砕けて溶けて消える
(マン マン マン マン マカマカ ?????? ????????? ??????)
だから
僕をそんな目で見ないでまま 死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
かわいいじぶんを きもちよさに負けて捨てちゃった僕を
そんな目で見ないでぱぱ 死んだとこ見ないでおくれよ (ぱーぱー)
だって死ぬの気持ちよかった僕は 恥ずかしくって
じゃんじゃんぱっ じゃんじゃんぽっ しゃんしゃんぱらドロリトロル
とれろ とれろ トレモロ ラレルラ トレモロル ラリラ
白くトロトロに パラパラ ハララララ???
お晝の帰り道 自転車で下り道くだるくだる
補助輪つけて狹いおうちの 狹いスキマの間を抜けて
初めて風になる 僕の心は風に壊される
こんなに気持ちいいなんて 僕が風に壊されてくのは
いつまでも下る下る 終わらない坂道
人の姿は どこにも見つけれない
家は消滅して 電線は歪みくねる
風に削られて 體が赤く溶ける
そして僕は消える 魂を殘したまま
(タン タン タン タン タカタカ???)
あるはずのない 自転車と一緒に
(マン マン マン マン マカマカ ?????? ????????? ??????)
いつまでも どこまでも
僕をそんな目で見ないでまま 僕はもうどこにもいないんだから
ままはミニカーやまんがを いっぱい買ってくれたよね
そんな目で見ないでぱぱ 僕は消えるのが気持ちよかったんだ
ぱぱはオルゴールやおもちゃの兵隊を いっぱい作ってくれたけど
僕はもうどこにもいない 僕の魂は夢の世界へ消えた
ままのいっぱいのおもちゃも 一緒に仲良く溶けて消えたんだね
僕はもうどこにもいない また夢で會うまでさようなら
ぱぱの兵隊さんは オルゴールの隙間から手を振っていた
(ぱ ぱ ぱ ぱ ぱ ぱらぱら)
(ま ま ま ま ま ばらばららららら ラルレロルリレロラルロ)
ホー???