PS.翻譯好像有點怪怪的請見諒Orz 新約文法的話我聽不出來有沒有錯......
cLYEzE qoga en na omness so na dLYIzU/.
I shall turn into the end of this world without life and death.
我將變成這沒有生與死世界的結束。
cLYEzE shefra en na dLYIzU na omness/.
I shall turn into the creation of a world without death and life
我將變成創造沒有生與死的世界
cLYOzA, en xO rre LYOqejyu_dazua dLYEzE sEnEkYEkYU/.
I shall change, to plant the death in the hated darkness of the people.
我應該改變,為了在人們討厭的黑暗中栽培死亡
xO rre doodu_zodaw t.h.s. en rre LYIqejyu tLYOnLYU/.
The death of the land shall reveal and stop the people that destroys this world.
大地的死亡將顯現並阻止破壞這世界的人們。
xE rre qoga! xE rre qoga! xE rre qoge nEtLYInU jLYIzAtLYU!
Oh, end of the world! Oh, end of the world! Oh, end of the world,I wish you go on!
喔,這世界的結束!喔,這世界的結束!喔,這世界的結束,我希望你繼續!
xE rre shefra! xE rre shefra nEmLYUl noglle doodu!
Oh, creation of the world! Oh, creation of the world, dye this black land!
喔,創造世界!喔,創造世界!喔,創造世界,染黑這塊大地!