GReeeeN - 剎那 (
Setsuna )
作詩:GReeeeN 作曲:GReeeeN
我們一定會綻放光芒 找到活著的意義 kittobokurawa kagayakitakute ikiru imiwosagasiteta
きっと仆らは輝きたくて 生きる意味を探してた
不服輸 不乾枯
makenaiyouni karenaiyouni
負けないように 枯れないように
堅強地活著 tsuyouku negaiikiteku
強く愿い生きてく
即使在以淚洗面的每一天tatoeba bokuraga namidawo nagasuyounahibinimo
例えば仆らが 涙を流すような日にも
太陽也是東升西落永不停息itsumoto onajiyouni hiwanobori sositesizundeiku
いつもと同じように 陽は升りそして沈んでいく
以為在世上只有自己被拋棄kitto sekaijyuude zibunhitori okisaridato omotta
きっと世界中で自分一人 置き去りだと思った
其實世界今天也在變化 那都是微不足道的事情 dakedosekaijyuuwa kyoumo mawaru hontochipokedatta
だけど世界中は今日も回る ほんとちっぽけだった
日子一天天過去 流過的淚水 找到活著的意義kakemeketahibi nagasitanamida ikiru imiwosagasiteta
駆け抜けた日々 流した涙 生きる意味を探してた
一定有誰心懷希望活在現在 kittodaremoga tarinainankawo negai imawoikiterunda
きっと誰もがたりない何かを愿い今を生きてるんだ
命運啊人生啊 在今天這最後時刻unmeidatoka zinseidatoka kyouwa saigonoichibyouni
運命だとか人生だとか 今日は最后の一秒に
笑出來 即使只有這樣
warattetakute tadasoredakede
笑ってたくて ただそれだけで
所有答案都在於自己subete kotaewa zibunnonaka
全て答えは自分の中
在遠處 我可以在朦朧中看見自己的未來tooku ni kasuka ni mieru risou no jibun ga mata
遠くにかすかに 見える理想の自分がまた
『你有活出自我而不感到懊悔嗎?』微笑且對著我說 我哭了一下"koukai nai you ni ikiteru ?" tte hohoemi sukoshi nai ta
『後悔ないように 生きてる?』って微笑み 少し泣いた
以為世界上除了我以外 大家都很快樂kitto sekaijuu no jibun igai subete shiawase to omotta
きっと世界中の 自分以外すべて幸せと思った
但是世界明天依然也在轉動著 每滴淚珠都能使人感到慰藉dakedo sekaijuu wa asu mo mawaru donna namida mo iyashite
だけど世界中は 明日もマワル どんな涙も癒して
日子一天天過去 痛苦不斷增進 我在找尋活著的意義kakenuke ta hibi kasane ta itami ikiru imi o sagashiteta
駆け抜けた日々 重ねた痛み 生きる意味を 探してた
每個人在活著的此時都期望明天依然閃耀kitto dare mo ga kagayaku ashita o negai ima wo ikiterunda
きっと誰もが 輝く明日を願い 今を生きてるんだ
軟弱和缺陷不斷增強著 我在夜晚的陰闇處顫抖著chikara tari zu ni yowai jibun ga yoru no yami ni furueteta
力足りずに弱い自分が 夜の闇にふるえてた
沒有人是堅強的 但卻可以擁有不迷失的自己dare shimo kesshite tsuyoku nai kedo subete kakae te jibun nanda
誰しも決して 強くないけど 全て抱えて自分なんだ
看到痛苦的雙眼裡 映出世界悲傷的色彩 itami o shiru sono hitomi ni utsuru sekai kanashimi irodori
痛みを知るその瞳に 映る世界、悲しみ彩り
眼淚盈眶 為什麼事到如今還不滿足 tada nagashi ta namida afure dashi ta nazeka michitari nainda imasara
ただ流した涙 溢れ出した なぜか満ち足りないんだ今更、、
看見挺起胸膛的自己? 選擇謊言纏身的自己? mune hareru jibun ni deaeta? uso de katame ta jibun eranda?
『胸張れる自分』に出逢えた? 『噓で固めた自分』選んだ?
正確答案就在於自己 喜悅悲傷緊密相連的明天tadashi sa wa itsumo jibun no naka yorokobi kanashimi tsunagaru ashita
正しさはいつも自分の中 喜び悲しみ繋がる明日、、、、、
悲傷的時候就哭到乾涸 kanashii toki wa kareru made naki
悲しいときは 枯れるまで泣き
高興的時候就笑到腹痛 ureshii toki wa hara kakae te warai
うれしいときは 腹抱えて笑い
難過的時候就感受風吹 setsunai toki wa kaze o kanjite
切ないときは 風を感じて
直到展翅高飛的那天takaku toberu hi o mate ba ii
高く飛べる日を 待てばいい
我們一定會綻放光芒kitto bokura wa kagayaki taku te
きっと僕らは輝きたくて
找到活著的意義 ikiru imi o sagashiteta
生きる意味を探してた
不服輸 不乾枯makenai you ni karenai you ni
負けないように 枯れないように
堅強地活著 tsuyoku negai ikiteku
強く願い生きてく