我相信各位都有看新聞了,不過我還是忍不住想繼續(xù)說。
到目前為止,我一直都只能看到比災(zāi)難電影還誇張的畫面,原本是退休勝地、本地人熱門旅遊地點的地區(qū),全部都只能看到黑灰和倒下的屋子(有些還可能看不出原本是間屋),要我用一句成語來形容這場火將Victoria搞成怎樣的話。我大概只能用‘夷為平地’了。那些生還的居民還用上了‘核爆後的戰(zhàn)場’、‘狗兒被熔掉了’(注:是熔掉沒錯,他們說"our dog was melted"),可想而知有多恐怖。
這場火災(zāi)也讓大家看出人民力量有多可靠,首先是我們的總理大人(老媽說這裡的公黨很愛花錢),帶頭捐一千萬給受災(zāi)人仕,讓他們可以買衣服和用品(因為很多人逃走的時候只有身上的衣服),然後所有Business都說要捐錢;銀行星期天晚上開門;公司的捐錢運動也開始了(雖然目前只有說明)。
我想…我和老媽前陣子捐出的一大堆衣服(全是我不合身的),大概全部都到那邊去了吧?(明天…我想…我能捐多少呢…)
目前死亡人數(shù)…官方確定為135人…聽說可能超過二百…因為屍體根本被燒得不成屍體…
到目前為止,我一直都只能看到比災(zāi)難電影還誇張的畫面,原本是退休勝地、本地人熱門旅遊地點的地區(qū),全部都只能看到黑灰和倒下的屋子(有些還可能看不出原本是間屋),要我用一句成語來形容這場火將Victoria搞成怎樣的話。我大概只能用‘夷為平地’了。那些生還的居民還用上了‘核爆後的戰(zhàn)場’、‘狗兒被熔掉了’(注:是熔掉沒錯,他們說"our dog was melted"),可想而知有多恐怖。
這場火災(zāi)也讓大家看出人民力量有多可靠,首先是我們的總理大人(老媽說這裡的公黨很愛花錢),帶頭捐一千萬給受災(zāi)人仕,讓他們可以買衣服和用品(因為很多人逃走的時候只有身上的衣服),然後所有Business都說要捐錢;銀行星期天晚上開門;公司的捐錢運動也開始了(雖然目前只有說明)。
我想…我和老媽前陣子捐出的一大堆衣服(全是我不合身的),大概全部都到那邊去了吧?(明天…我想…我能捐多少呢…)
目前死亡人數(shù)…官方確定為135人…聽說可能超過二百…因為屍體根本被燒得不成屍體…