『涅槃』
Guiano真的超帥的
這首曲風也超帥
Lyrics, Music & Arrangement: Guiano
Recording by Kensuke Maeda
Mixed by D.O.I. (Daimonion Recordings)
Mastered by Takeo Kira (TEMAS)
同じ 同じ 毎日送っている
そうかい そうかい
でもここには無いもの無い
あんたの聲が線香に混じっている
この足をその聲で縛っている
同樣的事物,同樣的話語,每日不斷放送
是這樣啊,是這樣啊
但在這裡沒有的東西就是沒有
你的聲音與線香的氣味纏繞為一
並以它約束了我的雙足
目障りなんだ 欲望が渦巻いて
あなたの聲が繰り返し 離れないの
真礙眼啊,慾望迴旋著
你的聲音不斷繚繞,久久不離
これが愛か 愛なのか 繰り返す輪廻こそが幸か
然るべき ドロドロの日々の渦中
最悪だ 壊れそうだ けど明日が來れば
その泣いた顔が その笑った顔が
全てが愛おしくて もう 離れないの
這是愛嗎,這就是愛嗎?不中斷的輪迴才是幸福嗎?
在理所當然地,泥濘不堪的日子的渦流中
最差勁了、就快被毀壞了,但如果明天到來
那個泣顏、那份笑靨
全部都是如此可愛,我已經(jīng)無法離開了
開始説法 人生平常 正常良好 良好平穏
煩悩殺到 平穏からの解脫
宿命前方 後方サンデー ソート安寧 相當暗いが
當たり前と名乗る幸福からの解脫
開始說法、人生平常、正常良好、良好平穩(wěn)
煩惱蜂擁,自平穩(wěn)的解脫
宿命面前、身後週末、排序安寧,相當黑暗
自被稱為理所當然的幸福解脫而出
目障りなんだ 欲望が渦巻いて
あなたの聲が繰り返し 離れないの
真礙眼啊,慾望迴旋著
你的聲音不斷繚繞,久久不離
これが愛か 愛なんか 孤獨を消すための手段か
ってなんだ 案外愛ってやつは尻が軽い
最悪だ 壊れそうだけど 明日が來れば
その泣いた顔が その笑った顔が
全てが愛しくて もう離れないの
這是愛嗎,這就是愛嗎?這就是你消解孤獨的手段嗎?
怎麼會這樣,這樣愛著的人卻意外地輕率啊
最差勁了、就快被毀壞了,但如果明天到來
那個泣顏、那份笑靨
開始説法 人生平常 正常良好 良好平穩(wěn)
煩悩殺到 平穏からの解脫
宿命前方 後方サンデー ソート安寧 相當暗いが
當たり前と名乗る幸福からの解脫
開始說法、人生平常、正常良好、良好平穩(wěn)
煩惱蜂擁,自平穩(wěn)的解脫
宿命面前、身後週末、排序安寧,相當黑暗
自被稱為理所當然的幸福解脫而出
継始説法 人生平常 正常良好 良好平穩(wěn)
煩悩殺到 平穏からの解脫
宿命前方 後方サンデー ソート安寧 相當暗いが
當たり前と名乗る幸福からの解脫
繼始說法、人生平常、正常良好、良好平穩(wěn)
煩惱蜂擁、自平穩(wěn)的解脫
宿命面前、身後週日、排序安寧,相當黑暗
自被稱為理所當然的幸福解脫而出
これが
這就是
これが人生 人生か 繰り返す輪廻こそが幸か
しかしまだ神にでもなる気でいた
最悪だ いや最高か? けど明日が來れば
その泣いた顔が その笑った顔が
全てが愛しくて もう離れないの
這是愛嗎,這就是愛嗎?不中斷的輪迴才是幸福嗎?
但是我依舊想成為神祉
最差勁了、就快被毀壞了,但如果明天到來
那個泣顏、那份笑靨
全部都是如此可愛,我已經(jīng)無法離開了
解脫して
解脫吧