ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【FAIRY TAIL 100 YQ 】野田愛実 – ties 【歌詞翻譯】(中+日+英+羅)

食現(xiàn)綺姬 | 2024-10-14 01:16:24 | 巴幣 0 | 人氣 43

野田愛実 ties


きっと 共に過ごした
kitto  tomo ni su gosi ta
一定在一起待過一段時間
I surely spent my time

他愛ない記憶の欠片を
tawai nai kioku no kakera o
其他記憶的碎片
A piece of memory

ひとつ殘らず かき集めたら
hitotu noko ra zu  kaki atu me tara
如果我們把他們一網(wǎng)打盡
If you collect it

それが僕らの全てだ
sore ga boku ra no sube te da
那就是我們的全部。
That's all of us

燃え盡きたら 休めばいい
mo e tu ki tara  yasu me ba ii
You should rest if burned
如果你倦怠了,就休息一下

いつも そう 抱きしめてくれたね
itumo  sou  ida kisime te kure ta ne
I always hugged so much
總是那樣擁抱我

いつの日か 癒えたら 互いの手を摑んで
itu no hi ka  i e tara  taga i no te wo tuka n de
If you heal one day, grab one's hand
有一天,若你痊癒時,抓住彼此的手

立ち上がるだろう
ta chi a garu daro ~
Will rise
會再站起是這樣,~?

遙か遠(yuǎn)くに見えていた 僕らの希望
haru ka to o ku ni mi e te i ta  bokura no kibou
Our hope was far away
在遙遠(yuǎn)的地方我看到了我們的希望。

お伽話のように 色褪せないままに
o togibanasi no you ni  iroa se nai mama ni
Without faint
像童話故事一樣,永遠(yuǎn)不會褪色.消逝。

語り継がれる軌跡になる
kata ri tu ga reru kiseki ni naru
Become a locus of conversation
成為講述故事路徑

傷を負(fù)った體を 支え合って歩いていく
kizu wo o xtu ta karada wo  sasa e a xtu te aru i te iku
受傷的身體,我們會互相扶持 邁步向前。


To walk with a wound
朝日が照らす笑顔
asahi ga te rasu egao
Asahi smile
夕陽に溶けてく影も
yuuhi ni to ke teku kage mo
The shadow of melting in the sunset
全てが誇らしい 僕らのキズナ
subete ga hoko rasii  boku ra no kizuna
我為全體感到驕傲,我們的絆。


何度 味わっても
nando  azi waxtu te mo


慣れることなんかなかった
na reru koto nanka nakaxtu ta


淋しい気持ちも 忘れていいかな
sabi sii kimochi mo  wasu re te ii ka na


ひとりぼっちじゃないから
hitoribotti zya nai kara


ギラギラした 太陽の下
giragira si ta  taiyou no sita


満天の星が降る夜も
manten no hosi ga hu ru yoru mo


僕ら この弱さも 危うさでさえも
boku ra  kono yowa sa mo  aya u sa de sae mo


背負(fù)ってきただろう
seo xtu te ki ta daro u


遙か遠(yuǎn)くに見えていた 僕らの希望
haru ka too ku ni mi e te i ta  boku ra no kibou


お伽話のように 色褪せないままに
o togibanasi no you ni  iroa se nai mama ni


語り継がれる軌跡になる
kata ri tu ga reru kiseki ni naru


傷を負(fù)った體を 支え合って歩いていく
kizu wo o xtu ta karada wo  sasa e a xtu te aru i te iku


朝日が照らす笑顔
asahi ga te rasu egao


夕陽に溶けてく影も
yuuhi ni to ke teku kage mo
The shadow of melting in the sunset



全てが誇らしい 僕らのキズナ
sube te ga hoko rasii  boku ra no kizuna
All our proud kisses
我為全部、整體感到驕傲,我們的絆




歌曲介紹 :
這首歌曲是動畫《FAIRY TAIL 魔導(dǎo)少年 百年任務(wù)》的片尾主題曲。
從動畫FAIRY TAIL  百年任務(wù)》得到的靈感,表達(dá) : 和夥伴一起經(jīng)歷失敗和挫折無數(shù)次跌倒再站起來的意志,以「陪伴者」的歌唱來演繹,希望讓聽這首歌曲的人得到積極向上的力量。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作