ETH官方钱包

創作內容

3 GP

【Guitar cover】二息歩行 & アンドロイドガール / DECO*27 feat. 初音ミク 電吉他演奏

作者:夢語る花│VOCALOID 虛擬人聲│2020-08-22 20:14:54│巴幣:6│人氣:380










第一首歌是二息歩行 (上面的是niconico的diva pv版本,下面的是yt的deco*27 pv版本)

無論男孩說出了什麼,比如是羞澀的自我介紹,或者是詢問對方的名字,這些話語,都正是顯示著男孩早已遺忘女孩的事實。但女孩依舊記著男孩,除此之外還抱著深深的思念,在女孩耳裡,這些話語變成了刺穿女孩的尖刃。

「剛學會的字句,變成了刺穿你的刀子

被遺忘也好,被當成傻瓜也好,就算各自背負著思念也好,從現在起重新開始吧

現在我們又再次相遇了,而且,就不要再分開了吧,好嗎? 」

最後,女孩用吻,來化解所有男孩無意識下,對著女孩的吻。



「二息歩行」
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
Guitar cover by天つ花咲
---------------------------------------------------------------

-

「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」
「這是我進化過程中的第一頁。」

-

抱きしめたいから 2本足で歩く
因為想要擁抱 而開始學習用雙腳步行 

一人じゃ寂しいから 君と息するよ
因為一個人很寂寞 而想與你一同呼吸

-

「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ。」
「吶媽媽,我找到喜歡的人了喔。」

"おめでとう"
"恭喜你呀"

-

會いたいよ
好想見你

ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
吶 你現在是吸著誰的乳汁過活的呢?

言葉はもう覚えたかな?
學會用語言說出話了嗎?

-

「パパ、ママ、ニーナ…」
「把拔、馬麻,嗯啊……」

"よく出來ました。今すぐ行くね。"
"很棒喔。我們馬上過去喔。"

-

あれ?おかしいな…
咦?好奇怪啊……

-

君を抱きしめるために浮かせた前足が
為了擁抱你而抬起的前腳

何故か君を傷つけ始めるんだ
為什麼開始傷害你了呢

覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ
才剛記住的隻字片語 化作利刃朝你刺去

切り裂く人生
被切裂破碎的人生

-

「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
「那麼 我就將射出利刃的那張嘴

 この口で塞いであげましょう」
 用這張嘴堵起來吧」

-

相対のチュー
彼此相連的這個吻

キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
從現在起 你就吸著我的呼吸過活

言葉はもう唾液で錆びついた
話語也已經被唾液鏽蝕了

-

ねえ君は今さら僕の息を吸って
吶 雖然你到現在才吸著我的呼吸

「大好き」だなんて言ってみせるけど
對我說著「最喜歡妳」之類的話

それならもういっそ ボンベのように一生
既然如此乾脆 像氧氣瓶那樣的度過一生

僕が吐く言葉吸って息絶えて
就讓你吸著我說出的話 停止呼吸







第二首歌是アンドロイドガール

過了許久,在第一首歌時的男孩女孩都已經長大了,但這些日子以來,男孩不斷地遺忘女孩,女孩不斷地再出現在男孩身邊,男孩不斷地再愛上女孩,這麼無限著循環著

最後女孩對男孩由愛生恨,「就是你讓我如此痛苦的,無法原諒你啊」

失去了理性,被憤怒與悔恨支配情緒,變成PV中的樣子

「你真的是喜歡這樣的我嗎,一直以來都是謊言吧

就算多少次讓你重新認識我,最後我還是會被你遺忘

無論將愛再次重啟千千萬萬次,依然不會有任何改變

沉溺在"感傷"裡好嗎? 希望回到過去好嗎? 我真的不知道該怎麼辦啊」



「アンドロイドガール(Android Girl )」
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
Guitar cover by天つ花咲
----------------------------------------------------------------

もういっそ“ 一緒ランドらんど ” 作りましょ
乾脆來做一個“共同的島嶼”吧

君と マッチまっち  アップあっぷ   乗っかって
與你組合 攀登上去

「 構ってもっと  足りないの」
「去在意更多吧 還遠遠不夠呢」

歌え想い 出で染しみた嫉妬しのStyle
謳歌吧 將回憶染上嫉妒的Style




代わる 代わる 傷付けては 「もうしない」って 噓うで 仲直りごっこだ
交替不止地傷害 用「再也不做了」的謊言來假裝和好如初

勘違いの騙し合い  目を見ればすぐに分かるってバカみたい
誤解著交互欺騙 就如同那看見雙眼就立馬能看透的傻子一般

“ 妄想 ”に 好きって 言うほど この愛は腐ってるんだよ
對“妄想”訴說隆情厚誼 這份愛早已腐爛不堪

早く 気付いてくれよ
快點察覺到啊




アンドロイドガール をかしくなっちゃった
人工智慧少女 變得稍微有趣了起來

僕だけのものになった 君は“ 誰”なの?
變成只屬於我的東西 你是“誰”?

ずっとずっと 信じてきたのにな
明明一直相信著你的啊

アンドロイドガール 想いはなんだっけ
人工智慧少女 思想是什麼來著

君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと
與你的親吻變得痛苦不堪 呼吸驟停 一直一直

何度愛を再起動したって
不論幾次將愛再啟動

ちょっとだって 変われなどしないよ
也不曾有絲毫的改變




「あぁ 可愛いね どうしてくれよう」
「啊 真可愛啊 怎麼了嗎」

もう 疲れた  ドキドキさせるお 世辭のResize
已經疲倦了 讓人心跳不已的奉承的Resize

鬱雑い 鬱雑いの 併合罪
膩煩不已的合併罪

どう 期待していいのか 分からなくなったよ
該怎樣去期待才好 完全沒有頭緒啊



エンドロールはまだですか
End roll還沒好嗎

どこにいても 一緒だなんてまじで 痛い
無論去哪裡都在一起什麼的真的很痛啊

“ 感傷”に 浸っていいかな あの頃を願っていいかな
沉浸在“感傷”中真的好嗎 祈求著那個時候真的好嗎

アリかナシか 教えてよ
是“有”還是“無”告訴我啊




アンドロイド ガール  をかしくなっちゃった
人工智慧少女 變得稍微有趣了起來

君だけのものになった” 僕“が 好なの?
變成了只屬於我的東西 你喜歡”我“對吧?

ずっとずっと 騙してきたんだね
一直一直在騙著你呢

アンドロイド ガール   想いはなんだっけ
人工智慧少女 思想是什麼來著

錆び憑いた腕で 何度僕を求めた? ずっとずっと
用已經生鏽的手臂來尋求著我? 一直一直

何度愛を再起動したって
不論幾次將愛再啟動

ちょっとだって 変われなどしないよ
也不曾有絲毫的改變




アンドロイドガール  をかしくなっちゃった
人工智慧少女 變得稍微有趣了起來

僕だけのものになった 君は“ 誰 ”なの?
變成只屬於我的東西 你是“誰”?

ずっとずっと 信じてきたのにな
明明一直相信著你的啊

アンドロイドガール   想はなんだっけ
人工智慧少女 思想是什麼來著

君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと
與你的親吻變得痛苦不堪 呼吸驟停 一直一直

我儘が離れない  君だけは許さない
肆意妄為無法逃離 唯有你不能被原諒

アンドロイドガール  をかしくなっちゃった
人工智慧少女 變得稍微有趣了起來

君だけのものになった” 僕“が 好なの?
變成了只屬於我的東西 你喜歡我對吧?

ずっとずっと 騙してきたんだね
一直一直在騙著你呢

アンドロイドガール   想はなんだっけ
人工智慧少女 思想是什麼來著

錆び憑いた腕で何度僕を求めた? ずっとずっと
用已經生鏽的手臂來尋求著我? 一直一直

何度愛を再起動したって
不論幾次將愛再啟動

ちょっとだって 変われなどしない
也不曾有絲毫的改變

何度愛を再起動したって
不論幾次將愛再啟動

ちょっとだって 変われなどしないよ
也不曾有絲毫的改變
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4891030
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】