ETH官方钱包

創作內容

5 GP

水瀬いのり ほしとね、 中文歌詞翻譯

作者:gorsekiro│2024-08-22 23:30:35│巴幣:10│人氣:116
水瀬いのり
ほしとね、

ねえ星夜 あなたは知っていたの?
星空阿 你知道嗎?
私の歌と想いの全部
我的歌與所想
口ずさむのは未來のこと
哼唱著未來
これまでに手を振るように
過去像是對著我揮手般

OK 気ままに Music
OK 隨心所遇 Music
軽やかな風浴びて Starry
沐浴在微風中 Starry
私が理由じゃない?  歌の鳴り止まない世界で
我就是理由嗎?  在這歌唱不停的世界
On my "Style"
On my "Style"
No Music, No Style.OK 行こう
No Music, No Style.OK 走吧

ねえ星夜 あなたは見ていたの?
星空阿 你看著嗎?
私の涙 弱いも全部
我的淚 我的弱小
思い出すのは君とのこと
回憶著與你的相遇
あの日から褪せずに殘る 輝いていて
自從那天也毫不退色 閃耀著

曖昧 感傷モードで今間接ロンリネス
曖昧 感傷模式 間接的孤獨
…會いたいな。
好想見面阿。
まだまだ足りない“これから”を感じようよ
完全還不夠 感受“之後”吧

一人で泣いていても進んでいく運命は
即便一人獨自哭泣 繼續前進的命運還是
このまま音に乗って
就這樣乘上音樂

明日の Music
明日的 Music
少しはやる心に Starry
稍快的心跳 Starry
私が理由じゃない?  歌の鳴り止まない世界で
我就是理由嗎?  在這歌唱不停的世界
On my "Style"
On my "Style"
No Music, No Style.OK 行こう
No Music, No Style.OK 走吧

ねえ星夜 私を見ていて
星空阿 看著我吧
明日の期待と歩んだ今日を
伴隨著明日的期待一起走的今天
窓際で空に歌うは Love song
對著窗外天空唱的 Love song
星伝い ふわりと君へ 光り、屆けと願う
像星星般飄著傳達給你 光阿、希望能傳達
それぞれが寄り添えるような
像是彼此依偎著一般
曇りのない歌があれば ほら笑えたのかな
如果有清朗的歌 就能綻放出微笑了嗎

ねえ星夜 あなたは知っていたの?
星空阿 你知道嗎?
小さな戀も不安も全部
小小的戀心與不安
色言葉 優しい影すら
色彩 話語 連柔和的影子
あの日から褪せずに殘る 輝いていて
自從那天也毫不退色 閃耀著

愛して Music
我所愛的 Music
軽やかな風浴びて Starry
沐浴在微風中 Starry
私が理由じゃない? 歌の鳴り止まない世界で
我就是理由嗎?  在這歌唱不停的世界
On my "Style"
On my "Style"
No Music, No Style.OK 行こう
No Music, No Style.OK 走吧

弱音は歌に隠すわ そんな私を見ていて
用歌聲隱藏洩氣話 我看著這樣的我

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5990228
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★im20070416 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:水瀬いのり heart ... 後一篇:水瀬いのり グラデーショ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】