作詞:原口沙輔
作曲:原口沙輔
Rap:初兎
PV:原口沙輔
唄:初兎
中文翻譯:月勳
(止めずに聴け!!!!!!)
(不停下地傾聽吧!!!!!!)
(?????)
(請多指教?)
眠りについたの何回目?
nemuri ni tsu i ta no nan kai me?
這是你第幾次陷入沉睡了呢?
脳みそ型落ちやん 仕方がないね
nou mi so gata ochi yan shikata ga na i ne
你的大腦已經過時了 真讓人感到無奈呢
文句ばっかで馬鹿みたいね
monku bakka de baka mi ta i ne
你總是在抱怨著 真是愚蠢呢
逝きたいなら行けば?
iki ta i na ra ike ba?
要是你想逝去的話便去吧?
なんちゃってー
na n cyatte-
我開玩笑的─
毎度の如く並べる御託
maido no kotoku narabe ru gotaku
我像往常一樣擺出那些絮絮叨叨
マニアックで笑えるギャグ?
maniakku de warae ru gyagu?
極為冷門但卻讓人發笑的笑話?
あら悲しい返事がない
a ra kanashi i henji ga na i
哎呀還真悲傷 沒有人回覆我
笑われてるあんたはセンスが無い
waraware te ru a n ta wa sensu ga nai
被他人嘲笑的你沒有任何品味呢
興奮してきた
koufun shi te ki ta
我變得興奮起來了
人様の業で
hito sama no gou de
因為人類大人的業障
センター分けの
senta- wake no
所以我那中分的髮際線
つむじ刺す
tsu mu ji sasu
正隱隱作痛著
アホの
a ho no
當看見
吐血見てると
toketsu mite ru to
愚蠢之人的吐血情景時
チョキで
cyoki de
就別認為
勝てる気すんな
kate ru ki su n na
只用剪刀就能獲勝啊
手抜くぞ
tenuku zo
我會放水的啊
すぐ抜くぞ
su gu nuku zo
會馬上放水的啊
スポーツ スポーツ
supo-tsu supo-tsu
運動 運動
腰抜けよ
koshi nuke yo
怯弱之人啊
子供の前で
kodomo no mae de
在小孩子的面前
著ぐるみを脫ぐ
ki gu ru mi wo nugu
脫下布偶裝
『な??んだ?』
"na~~ n da?"
『這是什~~麼呢?』
A.私
watakushi
A.是我
ビバ良くない!
biba yoku na i!
萬歲並不好!
ただ物足りない!
ta da mono tari na i!
我只是感到了不過癮而已!
うん、
un,
嗯、
小さくなってく器で
chiisaku natte ku utsuwa de
我想在變得小小的容器中
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
ポリエステル仕事
poriesuteru shigoto
聚酯纖維工作
はムリか
wa mu ri ka
是否不可行呢
金で殺して
kane de koroshi te
靠金錢殺了我
愛を買うね。
ai wo kau ne.
並買下愛情吧。
すまんね。
su ma n ne.
對不起。
晩年
bannen
晚年
???????
再稍微等一下吧?
爆破ソロ(0.5秒)
爆破獨奏(0.5秒)
あ…消した。
a...keshi ta.
啊…我為了環境。
環境の為に。
kankyou no tame ni.
而抹消掉了。
Xだけの
tsuitta- da ke no
只充滿著X的
"人マニア"
"hito mania"
"人類愛好者"
罠の
wana no
當凝視著
墓穴見てると
boketsu mite ru to
充滿陷阱的墓穴時
塩を
shio wo
便會加上鹽巴的
かける傷!
ka ke ru kizu!
傷口!
戀人の前で
koi bito no mae de
在戀人的面前
血まみれになる
chi ma mi re ni na ru
渾身是血的
『な??んだ?』
"na~~ n da?"
『是什~~麼呢?』
(お ま え)
(o ma e)
(是 你 啊)
ビバ良くない!
biba yoku na i!
萬歲並不好!
ただ物足りない!
ta da mono tari na i!
我只是感到了不過癮而已!
??????
うん、
un,
嗯、
小さくなってく器で
chiisaku natte ku utsuwa de
我想在變得小小的容器中
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!
ポリエステル仕事
poriesuteru shigoto
聚酯纖維工作
はムリか
wa mu ri ka
是否不可行呢
金で殺して
kane de koroshi te
靠金錢殺了我
愛を買うね。
ai wo kau ne.
並買下愛情吧。
すまんね。
su ma n ne.
對不起。
ああ…すまんね
a a... su ma n ne
啊啊…對不起
最高だよ
saikou da yo
真這是超級棒的呢
本當!本當!
hontou! hontou!
真的!真的!
小さく成ってく冠婚葬祭
chiisaku natte ku kankon sousai
變成小規模的慶弔儀式
蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!
蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!
蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!
生きろ。
iki ro.
活下去吧。
悪意も
akui mo
惡意、
恥も
haji mo
羞恥、
償いも
tsugunai mo
補償、
全毒 背負って
zen doku seotte
我甚至背負著 全部的毒
くたばらにゃ
ku ta ba ra nya
我得就此死去
いかんね。
i ka n ne.
才行呢。
脳に直に觸れる自慰の次の次の行為
nou ni jiki ni fure ru jii no tsugi no tsugi no koui
直接碰觸大腦的自慰的下一次的下一次的行為
答えなんてないが選ぶ先は誰だ?俺さ
kotae na n te na i ga erabu saki wa dare da? ore sa
雖然沒有答案但你所選擇的人是誰呢?是我啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。