ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

1 GP

【歌詞翻譯】人魚姫 - 水鏡美雨

作者:pff│2023-12-11 00:01:14│巴幣:2│人氣:86


夢(mèng)間に漂って
徜徉於夢(mèng)的間隙
揺れながら泳ぐ
不知所措的游著
夜に墮ちてくように 深く 深く 深く
深深的 深深的 沒入了夜晚
屆かないこの聲は
無(wú)法傳達(dá)的聲音
泡になって消える
化作泡沫後消散
まるでおとぎ話の人魚姫
宛若童話故事裡的人魚公主

冷たい溫度 この部屋満たして
冰冷的溫度 佔(zhàn)據(jù)了這個(gè)房間
觸れる頬を そっと濡らす
輕撫著被淚水沾濕的臉頰
“あたりまえ”は 甘くて綺麗で
“理所當(dāng)然”既甜蜜又美麗
だけど少し 味気ないな
但是多少有些索然無(wú)味呢

生溫い水で 痛みを忘れた
泡在溫水中 忘卻了痛楚
群れる魚に 私は染まらない
孤立於魚群之外 獨(dú)自一人  

波間に揺蕩って
徬徨於波浪之間
當(dāng)て所なく泳ぐ
漫無(wú)目的的游著
孤獨(dú)に潛るように 深く 深く 深く
深深的 深深的 潛入了孤獨(dú)
音の無(wú)い世界でそっと
在寂靜的世界中悄悄地
泡になって溶ける
化作泡沫後消融
悲しい結(jié)末の人魚姫
以悲劇收?qǐng)龅娜唆~公主

夜の街を 行き交う人波
夜晚的街道 熙攘的人潮
餌を求め 泳ぐ魚
追尋餌食而泅泳的魚兒
光る物に 釣られて集まって
受光芒所吸引而群聚
海の底じゃ 生きられない
在黑暗的海底可生存不下去

ガラスに映る 景色は水槽ね
玻璃上映照的是魚缸的景色呢
飾られたのは 私か世界か
淪為擺飾的 是我還是世界呢

夢(mèng)間に漂って
徜徉於夢(mèng)的間隙
揺れながら泳ぐ
不知所措的游著
夜に墮ちてくように 深く 深く 深く
深深的 深深的 沒入了夜晚
屆かないこの聲は
無(wú)法傳達(dá)的聲音
泡になって消える
化作泡沫後消散
まるでおとぎ話の人魚姫
宛若童話故事裡的人魚公主

深く 深く 深く...
深深的 深深的...
深く 深く 深く...
深深的 深深的...

引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5844603
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:水鏡美雨

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

1喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【歌詞翻譯】indigo... 後一篇:【歌詞翻譯】雨色 - 水...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zxc15367同為審神者的小夥伴
小屋不定期更新自家日常紀(jì)錄和黏土人相關(guān)創(chuàng)作,歡迎走過路過、留言交流!看更多17小時(shí)前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無(wú)法使用新的應(yīng)用程式來(lái)呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁(yè)面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來(lái)瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營(yíng),請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】