ETH官方钱包

創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】My bouquet / 柾花音

作者:pff│2023-12-01 22:01:12│巴幣:2│人氣:92


信じていたいの
想要去相信
わたしだけに出來る事
這世界上有著許多
この世界に溢れてる
只有我才能做到的事
たった一度の瞬間も
在這僅只一次的瞬間
笑っていこう Yeah!
也笑著前進吧 Yeah!

La-La-La-La-La-La-La-La-

朝の 「おはよう」一言
早晨的一句「早安」
眩しい太陽 照らす
刺眼的陽光照在臉上
どんな時も 始まるNew day
隨時都能開始New day
心はまだ 晴れずに
內心卻還沒完全放晴
少し曇ったまま
還有著些許陰雲
失敗も 乗り越えていかなきゃ
得連過去的失敗一同跨越才行

変わり続けてく街も人並も
街道與人們不斷變化
移ろう季節に
季節不斷流轉
心まで奪われないように
但願不會因此而迷失自己

回り続けて
不停地轉呀轉
わたしだけのメリーゴーラウンド
專屬於我的旋轉木馬
煌めいた夢を乗せて
坐上閃耀動人的夢想
大好きなメロディー
最愛的旋律
お気に入りの香り
喜歡的香水
包まれてPrecious time
圍繞其中的Precious time

虹がかかった 雨上がりの空の下
想要用我的風格昂首闊步在
わたしらしく歩きたい
這片雨後天晴 彩虹高掛的天空下
確かな道 それを今
明確的道路 就從現在
探してる Yeah!
開始尋找吧 Yeah!

La-La-La-La-La-La-La-La-

今日はきっと大丈夫
今天一定沒問題
上手く出來るように
為了做得更好
深呼吸して歩き出そう
深呼吸後再邁出步伐吧
本當はまだ 怖くて
但其實內心還很害怕
立ち止まりそうになる
可能就要停下腳步
でも今はまだ負けたくない
但是我現在還不想認輸

鏡に映った 自分に笑顔を
給鏡子裡的自己一個笑容
泣きたくなったら
想要是想哭的話
いつだってここで泣けばいいの
隨時都能在這裏哭喔

手を振りながら 七色の道を進む
揮舞著雙手 在七彩的道路上前進
たくさんの想い込めて
滿懷許多思念
鮮やかな景色 通り過ぎる風
鮮明的景色 吹拂而過的微風
何度でもShining story
無數次的Shining story
信じていたいの
想要去相信阿
この道はきっと繋がる
這條路一定會通向
わたしだけの未來へ
專屬於我的未來
大切な音 奏でるよ
演奏珍愛的樂音

カラフルな毎日 胸躍る瞬間が
充滿色彩的每一天 歡欣雀躍的瞬間
しあわせの花を咲かせる
綻放著充滿幸福的花朵
ひとつずつ重ねて 花束にしたいの
想將它們一朵一朵的包裝成花束
新しい自分へ贈るため
贈送給嶄新的自己

回り続けて
不停地轉呀轉
わたしだけのメリーゴーラウンド
專屬於我的旋轉木馬
煌めいた夢を乗せて
坐上閃耀動人的夢想
大好きなメロディー
最愛的旋律
お気に入りの香り
喜歡的香水
包まれてPrecious time
圍繞其中的Precious time
虹がかかった 雨上がりの空の下
想要用我的風格 昂首闊步在
わたしらしく歩くから
這片雨後天晴 彩虹高掛的天空下
とっておきの 花束を 抱えたままで
捧著精心收藏的花束
確かな道 そう信じて
堅信著明確的道路
笑っていこう Yeah!
笑著前進吧 Yeah!

La-La-La-La-La-La-La-La

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5839167
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:柾花音|夢見ごこち

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】タリナイココ... 後一篇:【歌詞翻譯】indigo...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】