ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】ω貓【AZKi / 3枚目の地図】

Fir | 2023-10-04 22:39:53 | 巴幣 5320 | 人氣 646


AZKi 主流出道EP - 第三張的地圖
作詞/ 作曲/ 編曲:ナユタン星人
出演者:AZKi
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「ω貓」

わん?つー?にゃん?はい!
一?二?喵?嗨!

(にゃっふー!)
(喵呼~!)

三食おひるね完備はあたりまえ!
三餐午睡全包是理所當(dāng)然的!

(にゃん うにゃん にゃんにゃん!にゃんだふぉー!)
(喵 嗚喵 喵喵!喵derful!)

あとたまに褒め ナデナデも所望する!
還有偶爾讚讚我 也希望能摸摸頭!

(にゃん うにゃん にゃんにゃん!にゃんだふぉー!)
(喵 嗚喵 喵喵!喵derful!)

そしたら十の愛(ài)をあげます
這樣的話就會(huì)給你十倍的愛(ài)

君にキュンとしてもらいます
讓你怦然心動(dòng)小鹿亂撞

君とずっとしあわせを育てます
與你一直培育這份幸福

(にくきゅー!きょーきゅー!むきゅー!むきゅー!)
(肉球!供應(yīng)!姆Q(chēng)!姆Q(chēng)!)

キュート盛り 吾輩こそ貓である!
可愛(ài)滿點(diǎn) 吾輩正是貓!

(にゃん うにゃん にゃんにゃん!にゃんだふぉー!)
(喵 嗚喵 喵喵!喵derful!)

特別に君に 觸ることを許可する!
就特別地允許 讓你觸摸一下吧!

(にゃん うにゃん にゃんにゃん!にゃんだふぉー!)
(喵 嗚喵 喵喵!喵derful!)

素直になれない 本音のしっぽを
沒(méi)法變得坦率 希望你能追上

追いかけて 優(yōu)しくつかんでほしい
真心話的尾巴 溫柔地把它抓住

かまってくれなきゃ寂しいにゃん (にゃん!)
不理睬我的話會(huì)很寂寞喵 (喵!)

他のコ見(jiàn)てたらいけないにゃん (にゃん!)
不可以看其他的女孩子喵 (喵!)

ヒトのルールとか知らないにゃん (にゃん!)
我才不管人類(lèi)甚麼規(guī)則喵 (喵!)

ボクが一番カワイイにゃん! (にゃん!)
我是最可愛(ài)的喵 (喵!)

にゃん!にゃん! 君とずっとずっといたいので
喵!喵!因?yàn)橄胗肋h(yuǎn)永遠(yuǎn)跟你待在一起

ボクに首輪をしといてね?(にゃんにゃん!)
所以請(qǐng)幫我套上項(xiàng)圈呢?(喵喵!)

理解ってないね? そんなのなくたって
根本沒(méi)有理解呢? 就算沒(méi)有這種東西

ボクは君の運(yùn)命のにゃんにゃん!
我也是你命中注定的喵喵!

にゃん!にゃん! 夢(mèng)がさめてしまうまで
喵!喵!直到從夢(mèng)中醒來(lái)之前

鈴の鳴るたびかまってね? (にゃんにゃん!)
每當(dāng)鈴鐺響起都要理我呢? (喵喵!)

君の愛(ài)のぜんぶをください
將你的愛(ài)全部給我吧

そしたら絶対絶対にゃんにゃん!にゃんだふぉー!
這樣的話就絕對(duì)絕對(duì)會(huì)喵喵!喵derful!

にゃんってかまって!にゃんにゃん!
喵地來(lái)疼愛(ài)我!喵喵!

アルファ?ベータ?ガンマ 変遷たどれば
α?β?γ 經(jīng)歷這些變遷過(guò)後

とーぜん到達(dá)だ! 目指すはオメガ
當(dāng)然會(huì)到達(dá)的! 目標(biāo)是ω

君といきたいから 果てまでラブ
因?yàn)橄胍湍阋煌巴?直至盡頭都相親相愛(ài)

だって、「ω」は貓マーク!!!!
因?yàn)榘。甫亍故秦堖涞臉?biāo)誌!!!!

臆病で迷いがちな ちいさなハートを
希望你能把這顆膽小又容易迷惘的 弱小心靈

受けとめて 両腕で包んでほしい
牢牢接住 用你的雙臂包覆抱緊

これでも愛(ài)情表現(xiàn)にゃん! (にゃん!)
就算這樣也是愛(ài)情表現(xiàn)喵! (喵!)

てかそれそろそろ気づいてにゃん! (にゃん!)
是說(shuō)你差不多該注意到這個(gè)喵! (喵!)

他人の言葉とか知らないにゃん! (にゃん!)
我才不管其他人說(shuō)甚麼話喵! (喵!)

ぼくが一番だいすきにゃん! (にゃん!)
我是最喜歡你的喵! (喵!)

にゃん!にゃん! 君とずっとずっといたいので
喵!喵!因?yàn)橄胗肋h(yuǎn)永遠(yuǎn)跟你待在一起

ボクに首輪をしといてね?(にゃんにゃん!)
所以請(qǐng)幫我套上項(xiàng)圈呢?(喵喵!)

理解ってないね? そんなのなくたって
根本沒(méi)有理解呢? 就算沒(méi)有這種東西

ボクは君の運(yùn)命のにゃんにゃん!
我也是你命中注定的喵喵!

にゃん!にゃん! 君に愛(ài)を盡くすから
喵!喵!我會(huì)全心全意愛(ài)你到底

ほかに浮気はしないでね?(にゃんにゃん!)
所以不要在外面拈花惹草呢?(喵喵!)

理解ってしまった! 觸れた瞬間に
徹底理解了! 在觸碰的瞬間

君はボクの運(yùn)命のにゃんにゃん!
你是我命中注定的喵喵!

にゃん!にゃん! 夢(mèng)がいつか葉うまで
喵!喵!總有一天夢(mèng)想成真之前

貓の手を借りまくってね? (にゃんにゃん!)
記得多多借貓咪的手用呢? (喵喵!)

君の愛(ài)のぜんぶをください
將你的愛(ài)全部給我吧

そしたらずっとずっとにゃんにゃん!にゃんだふぉー!
這樣的話就永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)會(huì)喵喵!喵derful!

にゃんってかまって!にゃんにゃん!
喵地來(lái)疼愛(ài)我!喵喵!

もっとかまって!にゃんにゃん!
更加地來(lái)疼愛(ài)我!喵喵!


翻譯錯(cuò)誤或有需潤(rùn)色的部分請(qǐng)見(jiàn)諒


創(chuàng)作回應(yīng)

荷月晴(星詠者模式
這歌也太可愛(ài)
2023-10-17 21:23:48
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作