ETH官方钱包

創作內容

1 GP

花譜 - 「夜行バスにて」 (歌詞+中譯)

作者:孤夜│2023-09-06 17:51:38│巴幣:2│人氣:159

「わたしだけのうた。
みんなとわたしだけのうた。
仮想世界からあなたへ。
物語をつむぐよ。」

作詞、作曲、編曲:カンザキイオリ
歌:花譜
譯:孤夜

(轉載隨意,但請註明譯者)



遠い目をした街燈が
距離遙遠的路燈

今更責めたててくる
現在才來責備我

夜行バスはあと五分
夜間巴士還有五分鐘

ざわついた燈りが揺れている
喧雜的燈光正搖曳著

嫌気がさした母に連れられ
被討厭的媽媽拿走

二人で浴びた朝日は
兩人沐浴在朝陽下

今も 覚えている
現在依舊記得

角を曲がれば雨が降っていて
拐角處正下著雨

通りに出れば人が鳴いていて
走在充滿人群喧囂的街頭上

野良貓が泣いて爪を噛んでいる
流浪貓哭著咬著爪子

放浪少女が抱きかかえている
被流浪的少女所抱著

そんな情景も風化していく
這樣的場景也逐漸消失

過疎化した夕焼けが
人煙稀少的日落

過ぎ去って夜の街になり
消逝後變成了夜晚的街道

夜に溺れたがる僕たちは
想沉溺在夜晚的我們

廃ビルの屋上で黃昏れる
在廢墟的屋頂上逐漸衰落

遠慮気味の太陽が
客氣的太陽

何もかも綺麗に焼き払う
將一切整齊的燃燒殆盡

そんな街に僕はいた
我就在這樣的街上

この街で生きていた
活在這條街上

五分も歩けば田舎になって
走五分鐘的路就會來到鄉村

蛙がいつも待っている
青蛙一如既往地等著

その先の僕の家は今では
在那之前是我的家但是現在

ここからはもう見えない
這裡已經什麼都看不到了

ハエがまとわりついて
蒼蠅不斷盤旋著

駄菓子屋はいつか潰れて
雜貨店總有一天會倒塌

昔通りに生きていけると
如果還以為可以回到以往的生活

思っていたら大違いだ
那可就大錯特錯了

ラブホ街を抜けた先で
從愛情旅館逃出之前

姉の迎えを待っている
等待小姐的到來

そんな街に僕はいた
我就在這樣的街上

この街で生きていた
活在這條街上

この街に僕はいた
我就在這條街上







(本歌詞翻譯於 08/16/2019 上傳至 FC2 blog,於 09/06/2023 搬運至巴哈)
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5789031
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:神樁|KAMITSUBAKI|花譜|観測α

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★zaxscd766766 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:薬袋カルテ - Star... 後一篇:理芽 - 「Flower...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】