ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】転生したら可愛かった【かぴ / HoneyWorks feat. 可不】

Fir | 2023-08-19 12:09:31 | 巴幣 16 | 人氣 577


作詞:Kaoru, Gom, shito
作曲:Kaoru
編曲:HoneyWorks
歌:かぴ / 可不
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「転生したら可愛かった」

転生したら可愛かった
轉生之後變得非常可愛

俺の好みの女だった
是符合我愛好的女孩

心も身體もすっかり女の子
身心都完全變成了女孩子

ブラック企業の元はサラリーマン
我是原黑心企業的上班族

犬を助けて死んでしまいました
因為救一隻小狗而死掉

目覚めると俺は女の子だった
睜眼醒來我就變成了女孩子

0歳児だった生まれ変わっちゃった
轉世投胎為剛出生的嬰兒

ウソ泣きに騙される大人
被假哭裝泣騙倒的大人

俺は女の子だぞ
我可是女孩子喔

楽しいぞ
好愉快啊

転生したら可愛かった
轉生之後變得非常可愛

俺の好みの女だった
是符合我愛好的女孩

手鏡ばっか見ちゃう
一昧沉醉於照手鏡

中身おじさんでも
即使內在是個大叔

転生したら楽しかった
轉生之後感覺非常開心

勉強やっぱ苦手だった
學習果然還是不太擅長

心も身體もすっかり女の子
身心都完全變成了女孩子

社會経験はそれなりにあります
社會經驗還是多多少少有一些

お小遣いの交渉
零用錢的交涉

折衷案いかがでしょう
折衷方案你覺得如何呢

先生それは間違っています
老師那裡錯了喔

社會はそんなに甘くないです
社會才不會這麼簡單

騙されません口説き文句
才不會被甜言蜜語給欺騙

相手が悪かったな
你挑錯對象了啊

少年よ
少年喲

転生したら可愛かった
轉生之後變得非常可愛

將來きっと大物だ
將來必定會成大人物

トレンド最前線
走在潮流最尖端

中身おじさんでも
即使內在是個大叔

転生したら楽しかった
轉生之後感覺非常開心

世渡りばっか上手くなった
只有人情世故越來越熟練

心も身體もすっかり女の子
身心都完全變成了女孩子

好きな人ができて
有了喜歡的人

デートとかもしちゃって
也有出去約會過之類的

前世忘れちゃって楽しんで
把前世忘掉好好享受現在

なんでわからないの?
為甚麼不明白呢?

子供 理屈じゃなくて
還是小孩子 這並非甚麼理由

人生2周目も楽勝じゃない
人生2周目也一點都不輕鬆

転生したら可愛かった
轉生之後變得非常可愛

俺の好みの女だった
是符合我愛好的女孩

手鏡ばっか見ちゃう
一昧沉醉於照手鏡

中身おじさんでも
即使內在是個大叔

転生したら楽しかった
轉生之後感覺非常開心

勉強やっぱ苦手だった
學習果然還是不太擅長

心も身體もすっかり女の子
身心都完全變成了女孩子

転生したら可愛かった
轉生之後變得非常可愛

將來きっと大物だ
將來必定會成大人物

トレンド最前線
走在潮流最尖端

中身おじさんでも
即使內在是個大叔

転生したら楽しかった
轉生之後感覺非常開心

世渡りばっか上手くなった
只有人情世故越來越熟練

心も身體もすっかり女の子
身心都完全變成了女孩子


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

相關創作

更多創作