ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

17 GP

【中日歌詞翻譯】 On your mark/蓮ノ空女學(xué)院スクールアイドルクラブ

作者:櫻色戀歌│2023-05-13 20:02:23│巴幣:42│人氣:739
演唱團(tuán)體:Lovelive系列的-蓮ノ空女學(xué)院スクールアイドルクラブ,簡(jiǎn)稱蓮之空或蓮團(tuán)
歌名:On your mark


蓮の空 成員CV
日野下花帆(聲優(yōu):榆井希實(shí))
乙宗梢(聲優(yōu):花宮初奈)
村野さやか (聲優(yōu):野中ここな)
夕霧綴理(聲優(yōu):佐佐木琴子)
大澤瑠璃乃(聲優(yōu):菅葉和)
藤島慈(聲優(yōu):月音粉)

日文獨(dú)唱/兩人齊唱部分用各自的顏色,合唱的部分用紫色
更改原因:上一次的使用的淡粉色可能跟琉璃乃的顏色不好區(qū)分,剛好這首歌又有很多琉璃乃唱完後,接續(xù)合唱歌詞的段落。
翻譯的中文則是全部黑字

心って 計(jì)畫性ない信號(hào)機(jī)のようです We know
でも単純明快ね 噓つけない物 行こう。
人盡皆知 我的心有如變化無常的紅綠燈
但也天真爛漫 毫無謊言 去吧

絶対 なんてものはないよ わかってるけど
賭けてみたくて 飛び出すよ
雖然我很了解 沒有什麼絕對(duì)的事物
還是打算賭一把 展翅飛翔

覚悟というより 一種のドキドキ
On your mark, ready set go!
與其說是覺悟 不如說是緊張刺激
On your mark, ready set go!

鈍色の空に落ちた 一筋の光を
息を切らして 追いかけていく
最高をイメージして
氣喘吁吁地持續(xù)追逐
沒落於灰暗天空的微小光芒
以此描繪最棒的畫面

開け
開始吧!
めくるめく 時(shí)代さ
もう僕 迷わない
身在目眩神迷的時(shí)代
我已經(jīng)不再迷惘

まだまだまだ 怖いけど
確かめたい衝動(dòng)
僕の「一つ」を見つけたよ!
儘管恐懼仍一點(diǎn)一點(diǎn)殘留
但亟欲確認(rèn)的激昂情緒
發(fā)現(xiàn)了我「努力的那一面」呢!

ゆめひらり ゆめひらり
不器用なスタートでも
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
即使開局不甚完美

ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
我願(yuàn)相信自己可以前行

Hey 濁った世の中 何が見えるか
覚悟 決めたものから 道は開けてゆく
Hey 在汙濁的塵世中 目睹了什麼呢
自從做好覺悟之後 道路也逐步敞開

積もる雪化粧 サヨナラをしよう
刻むよ 足跡
道別那片積滿的雪白紛飛
刻下足跡吧

拝啓 未來の自分よ 心配しないで
あとは僕にまかせてよ
致未來的自己  還請(qǐng)拋開擔(dān)憂
接下來放心地交給我吧

覚悟にプラス 一種のドキドキ
On your mark, ready set go!
往做好的覺悟添加緊張刺激的情緒
On your mark, ready set go!

良い事ばかりじゃないってこと
不安はよぎるけど
空虛な想像に振り回されたくない!
今を生きたい
夢(mèng)想的道路上並非一帆風(fēng)順
就算焦躁與不安頻繁湧出
但我不願(yuàn)再被空虛的幻想折騰下去了
我願(yuàn)活在當(dāng)下

回せ
轉(zhuǎn)動(dòng)吧!
めくるめく 想いを
運(yùn)ぶ地球儀
目眩神迷的思緒
正由地球儀載運(yùn)著

ぐるぐるぐる 遠(yuǎn)くまで
葉えたい衝動(dòng)
僕の「一つ」を?qū)盲堡毪瑁?/b>
亟欲實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的激昂情緒
滴溜溜地轉(zhuǎn)啊 直到遠(yuǎn)方
傳達(dá)到我「努力的那一面」呢!

ゆめひらり ゆめひらり
不確かな世界で
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
身在充滿未知挑戰(zhàn)的世界

ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
我願(yuàn)相信自己可以前行

—--間奏-----

燻っていた感情 輝きだして
緩緩燒紅的情感 煥發(fā)著光芒

剝き出しの表情
ありのまま どうぞ
當(dāng)下 真情流露的滿臉情感
請(qǐng)繼續(xù)保持就好了

浮世を駆け抜けて 咲き誇れ
突破俗世的枷鎖 盡情綻放異彩吧

めくるめく 時(shí)代さ
もう僕 迷わない
身在目眩神迷的時(shí)代
我已經(jīng)不再迷惘

まだまだまだ 怖いけど
確かめたい衝動(dòng)
僕の「一つ」を見つけたよ!
儘管恐懼仍在殘留
但亟欲確認(rèn)的激昂情緒
發(fā)現(xiàn)了我「努力的那一面」呢!

ゆめひらり ゆめひらり
不器用なスタートでも
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
即使開局不甚完美

ゆめひらり ゆめひらり
僕は僕を信じたい
夢(mèng)想飛舞心頭 夢(mèng)想飛舞心頭
我願(yuàn)相信自己可以前行

Wanna believe… Yeah!

心得:
很有特色的電音風(fēng)歌曲,在Lovelive系列裡非常少見的曲風(fēng)
但歌詞比起上一部Dream Believers更加抽象
實(shí)在有夠難翻譯的,天啊
上一首翻譯見此:Dream Believers
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5716163
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營(yíng),請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】