8 GP
[歌詞翻譯] 名前のない感情 / 町田ちま
作者:ㄖㄐ│2023-03-04 23:51:19│巴幣:24│人氣:343
Vocal: 町田ちま
Lyricist: ユリイ?カノン
Composer: ユリイ?カノン
Recording Arranger: 兼松 衆
翻譯:ㄖㄐ
歌詞:
人生の終わりに 何を思うかな
在人生的最後 會想著什麼呢
後悔か愛かそれか覚めない夢か
是後悔是愛是那個又或是不醒的夢呢
まだ見ぬ明日に何を願うかな
在未知的明日會許願什麼呢
確かな理想をほら描いてよ
來描繪確切的理想吧
本當のことなんて悲しいだけだけど
現實的一切雖然只有悲傷
噓を吐く方がもっと辛いでしょ
選擇說謊會更加痛苦吧
正解を問う度息を詰まらせた
每當詢問正解時呼吸便被堵塞
追いつけないまま腳は止まっていた
無心追逐的我止步不前
昨日よりも今日よりも
相比昨日相比今日
明日を選んだなら
選擇了明日的話
どうかあなたの世界の絵に
希望在你描繪的世界上
そっとわたしの色を乗せて
稍微塗上我的顏色
今日も數えきれない夢に
今天也在無數的夢面前
ちょっと足が竦む
雙腳稍微發軟
願うのなら望むのなら
若有祈願若有希望的話
共に夜明けを描きましょう
就一同描繪黎明吧
溢れ出した名前のない感情を
滿溢而出的無名感情
誰も止められやしない
絕對無人可以阻止
純然な心で筆を走らせて
以純粹的心驅使畫筆
どこにもないような何かを求めた
追求似乎哪裡都不存在的某物
いつからこうなったっけ
是從何時變成這樣的
傍目を振らずに夢を見ていたでしょう?
肯定是從一直心無旁鶩地做夢起吧?
言葉にするのはそりゃ簡単だけど
雖然說出口是這麼的簡單
大人になるにはもう邪魔だ
在長大成人後已經覺得麻煩
溜息つき始めたこんな夜に
在開始嘆氣的這種夜晚
あの日のわたしなら何を描く ?
那天的我的話會描繪什麼?
嗚呼迷い続けたまま
啊啊 就這樣持續迷失自我
心のまま赴くまま心象を
把遵從本心所向的心象
どうかその手で描いてみて
希望能用那雙手嘗試畫出
そっとあなたの色を乗せて
稍微塗上你的顏色
どんなものでも今はほら
不管它是什麼東西 你看
もう白紙じゃない
它已不再是一張白紙
願うのなら望むのなら
若有祈願若有希望的話
共に夜明けを描きましょう
就一同描繪黎明吧
未だ見えない答えのない人生も
仍未能看見解答的人生也
何も恐れはしない
什麼也不會害怕
あなたがいるのならば
只要你在身邊
*翻譯有錯請指正
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5671632
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利