在日本的餐廳、飲食店、居酒屋會用到的日語
進入餐廳時
一般在店門口告訴店員就餐人數。
店員: いらっしゃいませ、何名様(なんめいさま)ですか。(歡迎光臨,請問幾位呢?)
私:2人(ふたり)です。 (兩位。)
店員:はい、こちらへどうぞ!(好,請這邊請喔!)
* 日語人數的表達方法如下:
1人(ひとり)、2人(ふたり)、3人( さんにん)、4人(よにん)、5人(ごにん)
店員: こちらの席にどうぞ。(這邊的座位請坐。)
有特別的座位需求可以告訴店員:
禁煙席(きつえんせき)、お願いします。(請安排禁煙席。)
カウンター席(かうんたーせき)をお願いします。(我想坐吧臺席。)
窓側(まどがわ)の席(せき)はありますか?(有靠窗的位子嗎?)
個室(こしつ)はありますか?(有包廂嗎?)
有時候店員會讓客人自己選想坐的位子。這個時候走進餐廳他就會告訴您:
店員: お好きな席にどうぞ。(請選喜歡的座位。)
依據餐廳不同,有需要會主動提供放置隨身行李的籃子,而有些並不會,因此可主動詢問:
私:箱(はこ)ください。(請給我箱子)
大多數咖啡店以外的餐廳,入座後,店員會免費送上濕紙巾(おしぼり)和水(みず)。還要喝水的時候,請說
水をお願いします。 請給我一杯水。
お水2つ、お願いします(我們要兩杯水。)
*お冷(おひや) (冰水)
需要菜單時可以跟店員說
私:メニューをください。 (請給我菜單。)
メニュー、お願いします。(請給我菜單menu。)
英語のメニューはありますか?(有英文菜單嗎?)
中國語のメニューはありますか。 (請問有中文菜單嗎?)
卵ぬきのメニューはありますか?(有不含雞蛋的菜單嗎?)
點餐的時候
在日本的餐廳有的有服務鈴(呼び出しボタン),當決定好餐點時直接按下去,服務員就會來幫你點餐。
店員: ご注文はお決まりですか。(請問決定好要點什麼了嗎?)
沒有聽清楚店員的話,可以說
もう一度(いちど)、いいですか?(請您再說一遍。)
もう一度言ってください。(請再說一遍。請重複一遍。)
店員說話速度快的時候,可以說
ゆっくり、いいですか?(請說慢一點。)
ゆっくり話してください。(請慢慢說。)
若是沒有服務鈴,希望店員過來的時候,可以微微舉手出聲呼叫。
私:すみません。 / すいません。 (小姐!服務員!)
注文(ちゅうもん)お願いします。 我要點菜。
點菜的時候,一邊指著菜單,一邊說下面的日語最簡單!
私:これ、お願いします。 (我點這個。)
これをお願いします。 (我點這個。)
これ下さい 。 (請給我這個。)
これ、2つ、お願いします。 (這個,要兩個。)
<按照「①商品+ ②個數 + お願いします」的順序表達>
店員: かしこまりました。少々お待ち下さい。(了解。請稍等。)
*日語個數的說法
1つ (ひとつ)(1個)、2つ (ふたつ)(2個)、3つ (みっつ)(3個)、4つ (よっつ)(4個)
想吃鄰座的客人在吃的美食,在點單的時候,可以一邊用眼神示意店員,一邊說
私:あれと同(おな)じの、お願いします。(和他們點的一樣。)
あれと同じものを下さい。 我要和那個一樣的菜。
看著菜單,不知道點什麼的時候,可以問店員
私:おすすめはどれですか? (有哪道菜是推薦的嗎?)
オススメは、何ですか?(有什麼推薦的嗎?)
お薦(おすす)めはありますか。有推薦的嗎?
圖片上的菜品看上去很美味,但是不知道是什麼的時候可以詢問店員
私:これは何ですか?(這是什麼?)
これは何のお肉ですか?(這是什麼肉?)
不想吃某種菜的時候,可以問店員
??ぬきにできますか?(不加什麼,可以做嗎?)
卵ぬきに、できますか?(可以不加蛋嗎?)
豚肉ぬきに、できますか?(請問不加豬肉,可以做嗎?)
玉ねぎぬきに、できますか?(請問不加洋蔥,可以做嗎?)
想喝飲料的話可以詢問店員
私:ソフトドリンクはありますか?(有飲料嗎?)
*日語肉類
豚肉 (ぶたにく)(豬肉)
牛肉 ( ぎゅうにく )
鶏肉[ ( とりにく )
ラム (ramu) (羊羔肉)
*日語海鮮
海老( えび )(蝦子)
蟹(カニ)
章魚(たこ)
貝(かい)(貝類)
魚(さかな)
*日語蔬果
なす (茄子)
カボチャ (南瓜)
オクラ (秋葵 )
人參(にんじん)(紅蘿蔔)
キャベツ (高麗菜 )
大根(だいこん)(白蘿蔔)
トマト (蕃茄)
しいたけ (香菇 )
さつま芋 (いも) (蕃薯 )
じゃが芋(いも) (馬鈴薯 )
ごぼう (牛蒡 )
山芋 (やまいも ) (山藥 )
たけのこ (竹荀 )
ネギ(ねぎ)(蔥)
ニラ(にら)(韭菜)
玉ねぎ(たまねぎ)(洋蔥)
*日語漬物(つけもの) 和調味料
しょうが(生薑)
紅(べに)しょうが (紅生薑)
唐辛子(とうがらし)
ガリ (壽司薑)
たくあん (醃黃蘿蔔)
マヨネーズ (美乃滋)
うめ (梅)
*おでん(關東煮)
ロールキャベツ (高麗菜捲)
モツの煮込み(もつのにこみ)(燉牛腸)
<??煮(?? に) / 煮物(にもの)/ 煮込み(にこみ) / 煮付け((につけ) 就是「煮~;燉~」>
牛筋土手燒(どて焼き)
*日語麵食
らーめん(ラーメン) (拉麵)
うどん (烏龍麵) & 稲荷壽司 (いなりず)
そば(ソバ) (蕎麥麵)
やきそば (炒麵)
定食(ていしょく),指含米飯,菜品等主食外,加味增湯(味噌汁みそしる) 、沙拉、醬菜(漬物つけもの) 等配菜的套餐。日本料理店一般多提供??定食、而日本料理以外的店鋪,一般說??セット。
套餐尺寸由小到大: ミニ < 並盛(なみもり) < 大盛(おおもり) < 特盛 (とくもり)< メガ盛(メガもり)
店員: サイズはどうなさいますか。(請問你要什麼尺寸?)
並盛(なみもり)でお願いします。(我要普通尺寸。)
*日替わり定食(ひかわりていしょく) (今日特餐)
丼,就是日本一種較深的大碗。??丼,也就是在深口大碗裡放米飯,在上面澆上??菜,類似蓋飯。
日本常見的有:
海鮮丼(かいせんどん)
親子丼(おやこどん)
天丼(てんどん)
炸什錦丼 (かき揚(あ)げ丼)
牛丼(ぎゅうどん)
勝丼(カツ丼)
鰻丼(うなどん)
鉄火丼(てっかどん)
海老丼(えび丼)
海膽丼(ウニ丼)
玉子丼(付そば)
天ぷらセット(天婦羅套餐)
刺身(さしみ)セット(生魚片套餐)
牛タンセット (牛舌定食)
ハンバーグセット (漢堡排定食)
お好み焼き (おこのみやき) (什錦燒)
居酒屋 (いざかや)常見的菜品
刺身の盛り合わせ(さしみのもりあわせ)(什錦生魚片)
枝豆(えだまめ)(毛豆)
たこわさび(哇沙米章魚)
鶏の唐揚げ(とりのからあげ)(唐揚雞)
軟骨の唐揚げ(なんこつのからあげ)(炸軟骨)
とんかつ (炸豬排)
ホッケ(花魚一夜干)
ハマグリの酒蒸し(はまぐりのさかむし)(酒蒸蛤蜊)
レバニラ炒め(レバニラいため)(韭菜炒豬肝)
<??炒(いた)め 就是「炒~」>
やきとり(串燒)
とりもも(雞腿)
手羽先(てばさき)(雞翅)
厚切(あつぎ)り牛タン(厚切牛舌)
やきとり盛り合わせ(綜合串燒)
串カツ(くしかつ)(炸串)
だし巻き玉子(だしまきたまご)/ だし巻き / 玉子焼き(玉子燒)
コロッケ (可樂餅)
お茶漬け(おちゃづけ)(茶泡飯)
<口味以「鮭(しゃけ)/ 明太子(めんたいこ)最有人氣!>
雜炊(ぞうすい)
お粥(かゆ)
焼きおにぎり(やきおにぎり)(烤飯糰)
握り壽司(にぎりずし )
オムライス (蛋包飯)
カレーライス (咖哩飯)
カツカレー(豬排咖哩)
味噌カツ (味噌炸豬排)
焼きカレー(燒咖哩)
チャーハン (付餃子 と 鶏の唐揚げ ) (炒飯附餃子和炸雞塊)
餃子( ぎょうざ)
お握り(おにぎり) (三角飯糰 )
明太子(めんたいこ )おにぎり明太子飯糰
梅(うめ )しそおにぎり紫蘇梅飯糰
鮭(さけ?しゃけ)おにぎり鮭魚飯糰
しらすおにぎり 吻仔魚飯糰
牛腸鍋(もつ鍋)
団子(だんご)
どらやき (銅鑼焼)
*食べ放題(たべほうだい)(吃到飽),一樣付一定的金額,在規(guī)定的時間內可以隨便吃。
焼酎(しょうちゅう) (燒酒 )
生ビール (生啤酒)
お茶(ちゃ) (茶)
こうちゃ (紅茶)
りょくちゃ (緑茶)
まっちゃ (抹茶)
ウーロン茶 (烏龍茶 )
コーヒー (咖啡) & ケーキ (蛋糕)
カフェラテ (拿鐵)
カフェモカ (摩卡)
マシュマロココア (棉花糖可可)
牛乳(ぎゅうにゅう)/ミルク (牛奶 )
シェイク (奶昔 )
ジュース (果汁 )
コーラ (可樂 )
*飲み放題(のみほうだい)(喝到飽),付一定的金額,在規(guī)定的時間內可以隨便喝。
吃飯中
店員: ごゆっくりどうぞ。(請慢慢享用。)
私:いただきます。(開動了。)
需要請店員拿餐具時
私:お箸(おはし)(フォーク / スプーン/ ナイフ / 取り皿(とりざら))を下さい。
(請給我一雙筷子(叉子 / 餐刀 / 盤子)。)
フォーク / スプーン/ ナイフ、お願いします。(請給我叉子/湯匙/ 刀子。)
小皿(こざら)、お願いします。(請給我一個小盤子。)
如果不知道廁所在哪裡可以直接問服務人員
私:すみません、あの御手洗いはどこですか。(請問洗手間在哪裡?)
トイレはどこですか。(請問廁所在哪裡?)
想請店員幫自己拍照的時候,可以一邊把照相機交給他,一邊說
私:寫真 ( しゃしん )、いいですか?(可以幫我拍照嗎?)
在生日和紀念日聚餐的時候,可以問下店員
サプライズはできますか?(可以製造驚喜嗎?)
店員:お口(くち)に合(あ)いますか。(還合口味嗎?)
私:はい、とてもおいしいです。(是的,非常美味。)
用餐中想表示美味的話可以說
おいしいです。 ( 好吃 / 好喝。)
吃飽後想表示的話,則是
美味しかったです。( 好吃 / 好喝。)
當店員問你
店員:お替(かわ)りですか。(要再續(xù)碗嗎?)
私:はい、お願いします。(請幫我續(xù)碗)
私:いいえ、大丈夫です。(不用了,謝謝)
吃完後
在日本,為了表示稱讚及感謝,吃完飯一般都要說
ごちそうさまでした。 (謝謝招待。/ 我吃飽了,謝謝你提供我這美味的食物!)
如果餐點沒吃完,想打包可以跟店員說
私:持(も)ち帰(かえ)りでお願いします。 ( 請幫我打包。)
持ち帰りにできますか? (可以外帶嗎?)
或店員可能會問
店員: お持ち帰りですか?(要外帶嗎?)
店員: テイクアウト(take out)ですか。(要外帶嗎?)
結帳時
如果要結帳時發(fā)現沒有帳單的話,可以說
お會計(かいけい)をお願いします。 (我要結帳。)
お會計、お願いします。(麻煩結賬。)
このクーポン使( つか ) えますか? (這張優(yōu)惠券可以用嗎?)
付錢的時候,希望分開付時,先問下店員
別々(べつべつ)に、できますか?(可以分開付嗎?)
結帳時想用信用卡的話先跟店家詢問
カードで大丈夫ですか?(可以刷卡嗎?)
クレジットカードは使えますか? 可以使用信用卡嗎?
現金(げんきん)のみですか?(只能付現嗎?)
需要收據的話可以說
領収書(りょうしゅうしょ)をお願いします。 ( 請幫我開發(fā)票。)
レシートをお願いします。(れしーとをおねがいします。)( 請幫我開收據。)
居酒屋簡單會話
資料來源: