ETH官方钱包

創作內容

2 GP

[個人歌詞翻譯] サザンオールスターズ - 彩 ?Aja?

作者:t?sn│2022-08-24 17:35:42│巴幣:1,002│人氣:493

彩 ?Aja?
作詞:桑田佳祐


在某天的雨後我發現了彩虹
此後開始漫步於戀愛的街角

曾經和妳一同造訪過 這條灑滿陽光的坡道
愛情 讓心底留下悲傷
今天只剩微風依舊吹拂

獨自望著不適合季節的大海
伴隨時光流逝回憶逐漸累積

湛藍海浪不停拍打著 這片空無一人的沙灘
沐浴在夕陽下的海鷗
向我宣告了戀情的結束 Ah, ah…

將我帶到妳的夢裡去吧
到有鮮花盛開的地方去
即使黃昏 I'm alright
路邊的影子是 Blue

雖然是夢妳卻在我身邊
至今仍難以忘懷的戀情
我憧憬的 Love is alright
知道再也無法相見  眼淚立刻掉了下來

如果之後妳與別人墜入愛河
要比世界上的任何人更幸福

對自己最重要的女人 我送上「再見」當作禮物
愛情 讓淚水奪眶而出
就連繁星也化成了戒指

請妳不要責備坦率的我
雖然我不是個可靠的人
這個時候 I'm okey
愛慕之情為何 Cruel

就算分開還是令人懷念
妳帶有胭脂香氣的淡妝
那個時候 Love is ole
彷彿變幻莫測的風 春天陽光如此純真

將我帶到妳的夢裡去吧
展開翅膀前往明日之旅
從今以後 I'm alright
希望的天空是 Blue

雖然是夢妳卻在我身邊
即使現在依然想見到妳
妳的面孔 Love is alright
從沈睡甦醒的浪漫 心頭開始躁動不安

如果再也無法相見
身在春日仍會落淚


※本篇翻譯為個人創作,若需要轉載請告知並註明出處。
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5541843
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

卑賤妓女寄生蟲Whispaper
太好聽了,謝謝翻譯!以為是歡樂的歌,原來暗藏了傷感

09-22 07:20

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★tcsn 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[個人歌詞翻譯] サザン... 後一篇:[個人歌詞翻譯] スピッ...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】