regenerate brave水瀬いのり 中文翻譯
ふと脳裏に蘇る 從腦海裏甦醒
殘酷なもう一人の自分 殘酷的另一個人的自己
目を逸らしていた 撇開了眼
鍵をかけていた 加上了鎖
誰より弱かった心に 比誰都還弱的心
嗚呼、胸締め付ける 阿 胸部縮緊
鼓動が叩き出す 心跳加速
滲んだ闇がまた 模糊的黑暗又
眼前に影を落とした 遮住了雙眼
でももう逃げないと 但是已經不會逃了
必ず立ち向かうと 一定會挺身面對
この身に刻むほど誓ったから 刻骨銘心般的發誓過了
例えどんな恐れさえ振り解いて 不管什麼恐懼來到面前
前に進む道を選ぼう 都會向前選擇自己的路
ずっとずっと消えない記憶 一直一直忘不了的記憶
掻き消しすべて薙ぎ払え 全部擺脫
過去よりも現在の自分信じて 比起過去更相信現在的自己
だから強く もっと強く所以變得更強 更強
もう何も失くさぬように 為了不失去任何事物
そして君を守る為に 然後保護你
行く手にはだかる巨影 途中巨大的陰影
響き渡る幾多の叫聲 迴盪的尖叫
光を見失った 失去了光芒
抜け殻のようだった 像是個空殼
それでもここへ辿り著いたから 就算這樣還是走到了這裡
例えどんな不可能を前にしても 就算有什麼不可能
もう二度と背を向けはしない 也不會再次被對它
ずっとずっと彷徨う日々に 一直一直迷惘的日子裡
終止符を打つため挑め 試著畫下休止符
現在(いま)よりもその先を信じて 比起現在更相信未來
だから速く もっと速く 所以更快更快
もう過去に囚われぬように 為了不讓過去束縛
そして明日を拓くために 為了迎向明天
あの日君に告げた言葉をまだ… 那天還沒告訴你的話…
思い出すその度に 每次回想起來
苛まれていた 都非常痛苦
君へと渡せなかったこの刃を 還未交付給你的這把劍
今託そう 現在託付給你
きっと君の力になれるように 一定會成為你的力量
屆けられぬままに秘めた想いと共に 伴隨著沒有傳達的心念
ずっとずっと消えない記憶 一直一直忘不了的記憶
掻き消しすべて薙ぎ払え 全部擺脫
過去よりも現在の自分信じて 比起過去更相信現在的自己
だから強く もっと強く 所以變得更強 更強
もう何も失くさぬように 為了不失去任何事物
そして君のその姿に追いつけるように 然後為了追上你的背影
第一次創作如有錯誤請包涵
整首歌都有種下定決心的感覺,如果有町民經過歡迎留言。