朋友的委託ouo
shine out有脫穎而出的意思,但這樣譯文會太冗,所以單純從字面上翻為閃耀吧
M2U - Marigold ft. Guriri
音樂:M2U
編曲:M2U, NICODE
作詞:NICODE
小提琴演出:SQUAR
主唱:Guriri (SQUARE MUSIQ), M2U
和聲:M2U, Narae (SQUARE MUSIQ)
[Verse 1]
I dreamed a beautiful dream,
我作了個美夢
you were there as well as I.
你和我都在那裡
It doesn’t seem like a dream even it’s over.
甚至在醒轉時,也覺得不像個夢
[Pre-Chorus]
I miss you caress my hand as you watch me while I sleep.
我想念你在我酣睡時凝視我,撫過我的手
Your melody still remains in this room and it rings :
你的旋律仍在此間餘音繞樑:
[Chorus 1]
Star-la lah- la la, la la la lah,
星星啦啦啦,啦啦啦啦
love you always deeply,
一直深深地愛著你
genuinely, immensely, steadily with all my heart.
真摯地、極其地、逐漸地,就用我的全心全意
Be strong and all will be alright.
變得堅強,而一切都會沒事的
You are the aria itself, shine out!
你就是那曲調,閃耀吧!
[Verse 2]
I remember you from dream, playing my favorite song for me.
我還記得夢中的你,為我演奏我的愛曲
Your melody becomes a part of my whole world.
你的旋律成了我的世界的一部分
[Chorus 2]
Stel-la lah- la la, la la lah,
星星啦啦啦,啦啦啦
love you too always deeply,
一直愛你愛得太深
genuinely, immensely, steadily with all my heart.
真摯地、極其地、逐漸地,就用我的全心全意
I’ll be strong and all will be fine.
我會變得堅強,而一切都會沒事的
I’ll be strong and all will be fine.
我會變得堅強,而一切都會沒事的