ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

1 GP

【歌詞翻譯】indigo la End「心の実」

作者:pff│2022-04-10 01:38:22│巴幣:2│人氣:314



涙少し拭いて
"妳"稍微擦了一下眼淚
あなた下を向いた
低下了頭
記憶の影法師
記憶中的人影
君の前であなた浮かぶ
在妳的面前浮現(xiàn)了"妳"
心の実はあなたで
"妳"是我的鍾愛
君は好みなんだ
而妳則是喜愛
ズルい戀のまんま
就這麼談著狡猾的戀愛
引きずって馳せる何処に
被拉著到處跑

誰の目も誤魔化さず
既然瞞不過任何人的眼睛
もういっそ
那就乾脆
戀をしない 募らせない
不談戀愛 不讓這樣的情感堆積
まあいっか
算了不管了
道すがらラブソング
沿途也只是
口ずさむだけで
小聲地哼著情歌

汚れたガスコンロ
弄髒了的瓦斯?fàn)t
拭く後ろ姿
擦拭著的背影
たまに重ねては
偶爾會重合在一起
後ろめたさ青白い
蒼白的愧疚
寂しい頃合いを
像是在等待
測ったかのように
感到寂寞的時機
同じ顔をすんの
拜託不要再
やめてくれよ
板著同一號表情了阿

誰の目も誤魔化さず
既然瞞不過任何人的眼睛
もういっそ
那就乾脆
戀をしない 募らせない
不談戀愛 不讓這樣的情感堆積
まあいっか
算了不管了
道すがらラブソング
沿途也只是
口ずさむだけで
小聲地哼著情歌
夜に明かす嫉妬顔
於夜晚顯露出忌妒的表情
そうやって
就這樣
影を落とす心の実
心中的果實蒙上了陰影
もう一回
再一次的
君の目を見てみたら
試著對上視線後
涙堪えてた
妳的眼裡正噙著淚水

フォックストロット踴るのは
一起跳著狐步舞的人
あなたの方が似合ってた
還是"妳"比較適合
今見る全ては君なのに
可是現(xiàn)在看著的明明是妳
遡ってしまう
不禁令我回憶過去
罪の音聞こえても
就算聽見罪惡的聲音
どうやって
卻不知道
忘れるかわからない
要如何忘掉這一切
もう一歩
本來應(yīng)該
踏みしめるはずの傷
更為癒合的傷口
痛いかもわからない
連會不會痛也不知道
誰の目も誤魔化さず
既然瞞不過任何人的眼睛
もういっそ
那就乾脆
戀をしない 募らせない
不談戀愛 不讓這樣的情感堆積
まあいっか
算了不管了
道すがらラブソング
沿途也只是
口ずさむだけで
小聲地哼著情歌

戀はつがい 戀はつがい
戀愛是成雙 戀愛是成對
心の実次第 好み次第
由"妳"決定  由你決定
要は慈愛 深い慈愛
總之就是慈愛 深刻的慈愛
なかなか出來ない
卻是如此的困難

たまにはこんな歌詞も良いでしょ
偶爾來點這樣的歌詞也不錯吧


註:這首歌詞的原文用了兩種你,分別是あなた的"妳"和君的妳,跟MV一樣是指兩個人。

而第一段提到的心の実はあなたで君は好みなんだ("妳"是我的鍾愛而妳則是喜愛)用了心の実(このみ)和好み兩種一樣讀音但是不同意思的詞指這兩個人。

心の実原本的意思是心中的果實,在這裡指的是有如果實一般慢慢成長最後成熟的喜愛,而好み的意思是一般的偏好、喜好。就像真愛與普通的菜一樣。

引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5430868
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:indigo la End

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【歌詞翻譯】コトノキセキ... 後一篇:【歌詞翻譯】Androi...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】