中譯:秋宇
[Intro]
I see that our world is over in one day
明天世界就要終結(jié)了
Keep feeling, no more will you be seen past it
這樣下去便不會(huì)再相見(jiàn)
“I’ll see you again” would be untrue that day
「下次見(jiàn)」也將變得不確定
Cannot be a wish to hold, we’ve got to hide it
無(wú)法承擔(dān)的願(yuàn)望只能深藏心中
I see that our world is over in one day
明天世界就要終結(jié)了
So let us come on
所以來(lái)吧
Go on and keep playing sounds until it’s over
一直演奏到最後一刻
Making every tone louder so
讓曲調(diào)越來(lái)越響亮
[Verse 1]
Surrounded by some shadows and a bit of light
身處幽暗之中,僅有一絲微光
I open up my eyes, what’s shown, unfamiliar room
睜開(kāi)雙眼,眼前是個(gè)陌生的房間
We live in a world without a dark night
一個(gè)沒(méi)有黑夜的世界
And today, the world is ending life
而今天世界面臨終結(jié)
On such a day, you were brought into my sight
便在此時(shí),你闖入了我的生活
[Pre-Chorus 1]
“Do whatever you wanna do”
「做你想做的」
Short answer to me is all you left
你只留下這麼一句話
Then wandered off in to somewhere
便不知去向
The sound of you was fading afar
你的聲音逐漸遠(yuǎn)去
And soon, I’m once again alone with me
很快的,又剩下我一人
Sitting in the cool feel of stagnant air
獨(dú)坐在凝滯的冰冷空氣中
[Chorus 1]
All is soon let up, all known to be owned
一切都靜止了,過(guò)去的種種
Tied up, recalling what ensued
連繫著的回憶再次湧現(xiàn)
Oh, what we got could lose all to woe, obtuse and waiting
喔,我們可能會(huì)徒留痛苦,癡癡的等著
The life in a cold world, all the retentions
活在冷淡的世界中,所有留存的回憶
And every heartache-woven melody will end today
以及每一段懾心的旋律都將在今日結(jié)束
So, wave goodbye
那就揮手道別吧
[Verse 2]
Alone inside his car, he drives along the route
沿著路,獨(dú)自駕駛著車
No sign of life, as he enters a city by himself
一個(gè)人進(jìn)入毫無(wú)生氣的城市
He sees that tomorrow, an ending we shall reach
看見(jiàn)那個(gè)將要迎來(lái)的末日
What will a prayer do?
我該禱告什麼?
When will a wish come true?
願(yuàn)望何時(shí)成真?
[Pre-Chorus 2]
Don’t know what brought in the feeling
忽然感覺(jué)到了什麼
What’s got in keeps going, taking form of sound
持續(xù)著的聲響
Piano notes of tones, a memory filled up in tones
一個(gè)個(gè)音符組成旋律,充滿回憶的曲調(diào)
Following all that I’m feeling
跟從著心的引領(lǐng)
And tuning in our set of our breathing
音律和呼吸同步著
Stacked and let out our tones
彼此重疊的曲調(diào)
So warm and euphoric
如此溫暖而歡快
And nostalgic to me
如此令人懷念
And through it all, they keep on flowing through
思緒止不住的四溢著
[Bridge]
Once in the past, had all we could take
曾有一度還承受著
Refraining to take out key old clues
壓抑著開(kāi)啟回憶的鑰匙
Can a day lure?
一個(gè)日子能有如此誘惑?
A tone got to let us feel old memories
引出回憶的一段旋律
Key got soon let up, a silent piano
這時(shí)鋼琴聲停了下來(lái)
I soon know what leak out, longer let-out of tears
我很快察覺(jué)到淚水流下
Now let’s keep it louder so
現(xiàn)在繼續(xù)大聲演奏吧
[Chorus 2]
All is soon let up, all known to be owned
一切都靜止了,過(guò)去的種種
Tied up, recalling what ensued
連繫著的回憶再次湧現(xiàn)
Oh, what we got could lose all to woe, obtuse and waiting
喔,我們可能會(huì)徒留痛苦,癡癡的等著
The life in a cold world, all the retentions
活在冷淡的世界中,所有留存的回憶
And every heartache-woven melody will
以及每一段懾心的旋律都將在今日結(jié)束
Sigh away from you and I
幽幽地遠(yuǎn)去
[Chorus 3]
We now got caught in, so keen and owning
我們?nèi)绱送蝗坏南嘤?/font>
Tied up in tone’s all that assumes
賦予了曲調(diào)意義
Final day here is you and me, we see nobody else
空無(wú)一人的末日,這裡只有我和你
When all is soon let up, all known to be owned
當(dāng)一切都靜止,過(guò)去的種種
Caught up in all we can remember
跟著能想起的日子一起
Our tone got crossed, and rise in a tune
我們的旋律交織,融成一片
[Outro]
I see that our world is over in one day
明天世界就要終結(jié)了
I see that our world is over in one day
明天世界就要終結(jié)了
If we know the world is still around, I would stay
如果明天世界一如既往,我可能會(huì)留下
And see an arrival of tomorrow
一起迎接明天
Maybe you and me can depart and wish on it
或許我們可以各自期待
And then…
然後……