There once was a ship that put to sea 從前有艘船要出海 The name of the ship was the Billy of Tea 他的名子叫Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down 狂風呼嘯 船首低垂 Oh blow, my bully boys, blow (huh) 吹吧 使勁吹吧兄弟們 Soon may the Wellerman註1 come 補給船很快就要來了 To bring us sugar and tea and rum 給我們帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 當有天等到一切都結束時 We'll take our leave and go 我們就將離開 She'd not been two weeks from shor e 他離開海岸還不到兩星期 When down on her a right whale bore 正好有隻露脊鯨在他下方鑽來鑽去 The captain called all hands and swore 船長叫來所有船員並發誓 He'd take that whale in tow (huh) 他要將這隻鯨魚帶上岸 Soon may the Wellerman come 很快補給船就要來了 To bring us sugar and tea and rum 將給我們帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 有天當這一切都結束時 We'll take our leave and go 我們就將離開這個地方 Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da Before the boat had hit the water 在船即將下水之時 The whale's tail came up and caught her 鯨尾擊中了它 All hands to the side, harpooned and fought her 所有船員都到一側用魚叉反擊 When she dived down low (huh) 只是她又深深地潛入海中 Soon may the Wellerman come 補給船或許很快就要來了 To bring us sugar and tea and rum 給我們帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 當有天這一切都結束時 We'll take our leave and go 我們將離開 No line was cut, no whale was freed 釣索斷裂前 鯨魚並不會自由 The captain's mind was not of greed 船長也並非貪得無厭 And he belonged to the Whaleman's creed 只是遵守著捕鯨信條 She took that ship in tow (huh) 鯨魚拖著船緩緩前行 Soon may the Wellerman come 很快補給船就要來了 To bring us sugar and tea and rum 帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 等到這些都結束後 We'll take our leave and go 我們將離去這一切 Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da For forty days or even more 在四十多天的日子裡 The line went slack then tight once more 釣索鬆弛後又緊繃 All boats were lost, there were only four 只有四艘船還未迷失 But still that whale did go (huh) 但鯨魚仍在海中前進 Soon may the Wellerman come 很快補給船就要來了 To bring us sugar and tea and rum 帶給我們糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 等到有天這一切都結束時 We'll take our leave and go 我們將一起離去 As far as I've heard, the fight's still on 據我所知 這場奮鬥還在進行 The line's not cut, and the whale's not gone 釣索未斷 鯨魚就不會自由 The Wellerman makes his regular call 補給船會和他們定期聯絡 To encourage the captain, crew and all (huh) 並鼓舞船長和船員們 Soon may the Wellerman come 很快補給船就要來了 To bring us sugar and tea and rum 帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 等到一切要結束時 We'll take our leave and go 我們就會離開 Soon may the Wellerman come 很快補給船就要來了 To bring us sugar and tea and rum 給我們帶來糖、茶還有蘭姆酒 One day, when the tonguing is done 等到有天這些都結束時 We'll take our leave and go 我們就會離去