演じ続けた
enzi tuzuke ta
持續(xù)演繹著
囁く聲と 創(chuàng)られた舞臺 紡いだ臺詞
sasayaku koe to tukurare ta butai tumui da serihu
低聲細(xì)語及 被創(chuàng)建的舞臺 編織的臺詞
きっと明日も繰り返すシナリオ
kitto asita mo kurikaesu sinario
明天大概也是同樣重複的劇本吧 (註1)
感情 命をこの手でGive away
kanzyou inoti wo kono te de Give away
用這雙手 贈予命和感情
.
.
降り止まない雨に 傘もささず
huriyama nai ame ni kasa mo sasa zu
永不止息的雨中 收起傘 (註2)
溢れる涙全部洗い流して 進(jìn)もう
ahureru namida zenbu arainagasi te susumo u
將溢出的淚水全部洗去後 前進(jìn)吧
雲(yún)の隙間から蒼空を探して
gumo no sukima kara sora wo sagasi te
在雲(yún)層間隙中探尋著青空
決意を胸に軌跡を描け
ketui wo mune ni kiseki wo egake
在胸中以決意描繪軌跡吧
.
.
あの日夢見た場所へ 諦めないで Promise
ano hi yumemi ta basyo e akirame nai de Promise
向著那天夢見的場所邁進(jìn) 不要放棄 答應(yīng)我
笑って 翼広げ 摑み取る
waratte tubasa hiroge tukamitoru
笑著展開雙翼將其納入掌中
そこに未來があるから
soko ni asu ga aru kara
未來就將在前方了
振り向かず
hurimuka zu
請別回頭
背中の羽根拓いて
senaka no hane hirai te
張開背後的羽毛 (註3)
仰いで
aoi de
昂首吧
今こそ蒼空へ舞え
ima koso sora e mae
如今正是翱翔蒼空之時(shí)
.
.
巡る季節(jié) 節(jié)目を告げる
meguru kisetu husime wo tugeru
春去秋來 宣告著里程碑 (註4)
休まぬ翼 やがて雲(yún)を抜く
yasuma nu tubasa yagate kumo wo nuku
不停歇的翅膀 終將驅(qū)散烏雲(yún)
広がる光に見守られて
hirogaru hikari ni mimamora re te
在蔓延綻放的光芒的守護(hù)之下
It’s show time
It’s show time
この時(shí)間は ありのままをぶつけよう
kono toki wa arinomama wo butukeyo u
此時(shí)此刻 將真實(shí)的自我全力放射吧
熱帯びた聲が 主役をまってるから
netu obi ta koe ga syuyaku wo matteru kara
蘊(yùn)含熱量的聲音 正在等待著主角阿
想い描いた物語
omoiegai ta monogatari
描繪思念的故事
Into the stage curtain rails
即將步上舞臺幕前 (註5)
.
.
進(jìn)め! 遙か彼方
susume! haruka kanata
前進(jìn)! 遙遠(yuǎn)的彼方
差し出された手で Progress
sasidasa re ta te de Progress
抓住向我伸來的手 前進(jìn)
走って
hasitte
跑起來
さぁ 幕開け上がるSigne
saa makuake agaru Signe
來了 拉開序幕的信號已然升起
プログラム 越えろ!
puroguramu koero!
節(jié)目表這種東西 跨越他吧!
Re:Start
Re:Start
殻割って この産聲
kara watte kono ubugoe
剖開外殼 將這聲初啼
屆け 未來へ
todoke asu e
遠(yuǎn)播至未來
今こそ蒼空に鳴け
ima koso sora ni nake
如今正是鳴唱於蒼空之時(shí)
.
.
移ろいでいく Protean
uturoi de iku Protean
物換星移 變幻莫測 (註6)
流されぬよう
nagasa re nu you
但願(yuàn)不會被沖走
瓶の中の花みたいに 変わらないまま
bin no naka no hana mitai ni kawara nai mama
如同瓶中花一般 亙古不變
.
.
あの日見た夢を 諦めず今こそ
ano hi mi ta yume wo akirame zu imakoso
正是沒有放棄那天所見之夢的現(xiàn)在
持って 笑って
motte waratte
才該抱著 笑著
飛び立つ果て 摑み取る
tobitatu hate tukamitoru
展翅高飛至極限 將其納入掌中
そこに未來があるなら
soko ni asu ga aru nara
若前方有著未來的話
振り向かず
hurimuka zu
請別回頭
背中の羽根拓いて
senaka no hane hirai te
張開背後的羽毛
仰いで
aoi de
昂首吧
今こそ蒼空へ舞え
ima koso sora e mae
如今正是翱翔蒼空之時(shí)