10 GP
【翻譯】強欲 - 幸祜【中、日歌詞】
作者:-UB-│2021-10-22 20:43:17│巴幣:20│人氣:926
KAMITSUBAKI x Monark Collaboration Album「Awake」
「強欲」
演唱:幸祜
作詞?作曲:Kanaria
————歌詞/Lyrics————
失くした 大切な者よ
どこかで また出會えるかな
焼き付いた後悔だって 戻らない
裏返す衝動 生きてたい
失去了的 重要的事物呦
會否在何處 再次相遇呢
正因是烙印於心的後悔 已經(jīng)無法挽回
內(nèi)心反覆著的衝動 想要生存下去
託した 大切なものを
殘した 舞い戻る為に
繰り返す運命だって 認(rèn)めない
染み付いた衝動 許さない
受負(fù)所託 重要的事物
殘存而下 為了還能起舞
即使是循環(huán)的命運 也絕不就此低頭
被浸染而上的衝動 無法原諒
世界の醜悪
振り払っていけ Ah…
未來の構(gòu)想 逃避行だって無効に
將世界的醜惡
摒棄扔於身後 Ah…
將未來的構(gòu)想 因逃避現(xiàn)實而無效化
世界の調(diào)和
振り払っていけ Ah…
知らない將來 愛す將來の向こうに
世界的調(diào)和
摒棄扔於身後 Ah…
朝向那未知的 屬於愛的未來前進(jìn)
そんな希望も後悔も
全て案外消えてく
だからさ 嗚呼 どこまでも
那樣的希望和後悔
全部意外消失
所以呀 啊啊 無論身處何處
失くした 大切な者を
零れてゆく君 幸あれ
複雑な運命だって 戻らない
裏返す衝動 忘れない
失去了的 重要的事物呦
零落而下的你 要幸福啊
正因是複雜的命運 已經(jīng)無法挽回
內(nèi)心反覆著的衝動 無法忘記
殘した 大切なものを
託してゆくことは哀れ
繰り返す將來だって 認(rèn)めない
君だってずっと 離さない
將殘存著的 重要的事物
給遺留而下 是何等悲哀
即使是重複的將來 也絕不就此認(rèn)命
因為有你一直 陪伴著啊
世界の醜悪
振りかざしていけ Ah…
未來の傍受 どんな代償も無効に
將世界的醜惡
於空中肆意揮舞 Ah…
未來的監(jiān)聽 怎樣的代價也無效化
世界の調(diào)和
振りかざしていけ Ah…
知らない將來 愛す將來の向こうに
將世界的調(diào)和
於空中肆意揮舞 Ah…
朝向那未知的 屬於愛的將來前進(jìn)
いつか唱えた詠唱も
全て存外消えてく
だからさ 嗚呼 どこまでも
總有天被詠唱著的訴說也
全都會意外消失吧
所以呀 啊啊 無論身處何處
會いたい 觸れたい 笑いたい
會えない 消えたい 止めたい
嫌になった千年の後悔 ただ集めて
想見面 想觸及 想歡笑
見不到 想消失 想停止
變得嫌惡的千年的後悔 僅是匯聚而起
一生見えない未來が
一生消えない思いが
手に取った千年のように現(xiàn)れて
將一生無法看見的未來
一生無法消失的念想給
取於手中如千年般顯現(xiàn)而出
世界の醜悪
振り払っていけ Ah…
未來の構(gòu)想 逃避行だって無効に
將世界的醜惡
摒棄扔於身後 Ah…
將未來的構(gòu)想 因逃避現(xiàn)實而無效化
世界の調(diào)和
振り払っていけ Ah…
知らない將來 愛す將來の向こうに
世界的調(diào)和
摒棄扔於身後 Ah…
朝向那未知的 屬於愛的未來前進(jìn)
そんな希望も後悔も
全て案外消えてく
だからさ 嗚呼 終わりにしよう
那樣的希望和後悔
全部意外消失
所以呀 啊啊 就此畫下句點吧
————————
這首我一開始聽還感覺是異調(diào)性的歌,結(jié)果主歌就漸漸燃了起來,整個超棒。從一開始就有的,旋律完的那個「バンバン」聲讓我超想跟著拍手,如果演唱會有唱這首應(yīng)該就是拍手點了吧?
更:然後這首翻完我發(fā)現(xiàn)時間過好快,我要去打Apex了,明天再繼續(xù)看有哪些沒翻的挑著翻吧(也有可能懶癌發(fā)作只想廢到看情緒Live)
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5296939
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利
相關(guān)創(chuàng)作
同標(biāo)籤作品搜尋:KAMITSUBAKI|Awake|Monark|幸祜|koko|強欲
留言共 4 篇留言
月若涼:
太神了吧一次更新這麼多!提醒下歌名好像沒改到,然後我明天應(yīng)該會更春猿火的pleiades~
10-22 21:23
-UB-:
啊啊啊複製貼上被發(fā)現(xiàn)了XD 好的好的春姊的交給月姊了(?
10-22 21:38
月若涼:
新曲翻嗎!我的電腦今天沒能帶回來,最快也是下週一QQ
10-23 19:25
-UB-:
完蛋了,巴哈通知我沒看到,現(xiàn)在才看到,抱歉欠~~!
11-24 16:57
狐良ch.:
這首真的是大喜歡 不過歌曲連結(jié)給錯了呢
那個節(jié)奏聲很有心跳、踏步、拍手的感覺
11-24 16:31
-UB-:
應(yīng)該是複製貼上忘記改影片了!抱歉,我回去處理!
11-24 16:58
島民:
這首前奏的鼓聲兩連打我超喜歡!
12-31 14:34
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
10喜歡★a6830316 可決定是否刪除您的留言,請勿發(fā)表違反站規(guī)文字。
前一篇:【翻譯】Dear - 幸...
後一篇:【翻譯】ヰ世界情緒 #1...