ETH官方钱包

創作內容

0 GP

【歌詞翻譯】DJ NAGAI feat. Ayumi Nomiya - Mono Logic

作者:またたびのはねしろ│2021-10-05 11:17:18│巴幣:0│人氣:149
這首歌第一次聽到是在jubeat上
個人非常喜歡的一首owo
雖然退坑jubeat多年
但還是常常翻出來聽(?)
想說剛好想找歌來翻就翻了
不管幾年後都覺得很神QQ

翻譯:羽白/花圈
日文菜逼八,有翻譯/意義理解錯誤也麻煩告知QWQ

Mono Logic
/DJ NAGAI feat. Ayumi Nomiya

雑踏に紛れ世界は
於人群混雜的世界之中
遠く遠く夢を隠した
將遙遠的夢隱藏起來

冷たく絡んだモノクロ 越えた光の先へ
跨越過由冰冷交織的單色 前往光之彼端

響く風を翼に変えて 自分を信じてみるよ
將迴響之風化作羽翼 試著相信自己吧
例え苦しい道も 君と一緒なら
無論是怎樣艱苦的道路 只要與你一起的話
何度転んだって良い 前だけ見つめてるから
無論跌倒多少次 也只會注視著前方
辿り著くその景色は 誰も知らない大空
所至之處的風景 是無人知曉的天空

冷たく絡んだモノクロ 越えた光の先へ
跨越過由冰冷交織的單色 前往光之彼端

夢は 誰の物でもなくて 自分の為に見るんだ
夢想並非屬於誰之物 是為了自己去追求的
例え苦しい道も 君と一緒なら
無論是怎樣艱苦的道路 只要與你一起的話
何度転んだって良い 前だけ見つめてるから
無論跌倒多少次 也只會注視著前方
辿り著くその景色は 僕たちだけの大空
所至之處的風景 是屬於我們的天空

*
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5283057
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★kevin0001 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【靈魂行者】一周年個人截... 後一篇:【歌詞翻譯】uma fe...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】