ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【RADWIMPS】 DADA  日文+羅馬拼音

莫非z咬尾蛇 | 2021-05-09 20:56:25 | 巴幣 4 | 人氣 792


作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

生きてる間すべて遠回り すべて大回りなのにそれなのに
i ki teru aida subete toomawa ri subete oo mawa ri na no ni sore na no ni

近道探してみて小回り お巡りに見つからないようにばかり
chikamichi saga shi te mi te komawa ri o mawa ri ni mi tsukara nai you ni bakari

あげくの果ては拝み神頼み 少しでも楽に他人よりも前に
ageku no ha te wa oga mi kamidano  mi suko shi demo raku ni tanin yori mo mae ni

葉わぬと知るや否や嫌み ひがみ 鬼畜の極み 南無阿彌陀仏
kana wa nu to shi ru ya ina ya iya mi higami kichiku no kiwa mi namuamidabutsu


生まれた時すなわちそれが入り口 あとは誰しもが死ぬ時が出口
umare ta toki sunawachi sore ga i ri guchi ato wa dare shimo ga shi nu toki ga deguchi

生きてることそれこそ回り道 長い暇つぶしそのものが命
i ki teru koto sore koso mawa ri michi naga i hima tsubushi sono mono ga inochi

なのに なぜに我先に 向かう先は出口とも知らずに
nanoni naze ni ware saki ni mu kau saki wa deguchi to mo shi ra zu ni

一抜けるために日々自分探し ならぬ肝試し 終いにゃうらめし
ichi nu keru tame ni hibi jibun saga shi nara nu kimodame shi shima i nya urameshi


近道がしたいならすぐそこにあるよ
chikamichi ga shi tai nara sugu soko ni aru yo

壱、弐の、參で線路へ
ichi ni no san de senro he

なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
naa naa naa naa naa naa ni shi nai de

もんもんもんもんもんもんとさせないで
mon mon mon mon mon mon to sa se nai de

まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで
maa maa maa maa maa maa ni shi nai de

とんとんとんとんとんとんといかないで
ton ton ton ton ton ton to ika nai de


我らの寶それはテクノロジー 新しい命のためにエコロジー
ware ra no takara sore wa tekunoroji- atara shii inochi no tame ni ekoroji-

守るべきこの地球の素晴らしい未來のために いざ今目醒まし
mamo ru beki kono hoshi no suba rashii mirai no tame ni iza ime me ds mashi

って何たわけた事抜かし恥ずかしげもなく夢見の心地に
tte nani tawake ta koto nu kashi ha zukashi ge mo naku yume mi no kokochi ni

大事に抱えたその命がこの星にとり何よりもいらんのに
daiji ni kaka e ta sono inochi ga kono hoshi ni tori nani yori moi ran noni


どうなってんだどうなってるんだ あんたもう黙っておくんな
dou natte nda dou natte ru n da anta mou dama tte oku n na

どうなろうがなんだって言うんだ そんなこた知ったこっちゃ
dou naro u ga nandatte i u n da sonna kota shi tta ko ccha

ないんだこっちゃなんだっていいんだ エンヤコラやんのかこら
nai n da ko ccha nandatte ii n da enya kora yan no kako ra

ハッケヨイでさぁさぁノコッタ
hakkeyoi de saa saa nokotta


地球救いたいならその身を捨てなよ
chikyuu suku i tai nara sono mi wo su te na yo

針千本ノックで
harisenbon nokku de


なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
naa naa naa naa naa naa ni shi nai de

もんもんもんもんもんもんとさせないで
mon mon mon mon mon mon to sa se nai de

まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで
maa maa maa maa maa maa ni shi nai de

どんどんどんどんどんどんといかないで
don don don don don don to ika nai de


消えて
ki e te

なくなっちゃって じゃあねバイバイ
nakuna ccha tte jaane baibai

望み葉って やった ワイワイ
nozo mi kana tte yatta waiwai

って拳高くあげんだハイハイ
tte kobushitaka ku agen da haihai


喜び勇んでさぁさぁ バイバイ
yoroko bi isa n de saa saa baibai

今更なんで泣いてるんだい?
imasara nande na i teru n dai

お禮の一つや二つもないかい
o rei no hito tsu ya futa tsu mo nai kai


オーライ?
o-rai

どうだい
doudai


なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで
naa naa naa naa naa naa ni shi nai de

もんもんもんもんもんもんとさせないで
mon mon mon mon mon mon to sa se nai de

なんならそこで泣き散らして ただ駄々こねくり回して
nannara soko de na ki chi rashi te tada dada konekuri mawa shi te

何度だって立ち盡くして 邪論、戯論、愚論まき散らして
nando datte ta chi tsu kushi te jaron keron guron maki chi rashi te


日文引用網址:https://mojim.com/twy108784x4x1.htm

這首RAMWIMPS的DADA,羅馬拼音早就翻好了,因為野田洋次郎唱太快了,導致我不曉得翻譯有沒有翻錯誤,如果有誤請多多指正我,感謝大家配合

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作