ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

0 GP

【歌詞翻譯】【中、日、羅】ヘイムダルの角笛

作者:冬天要配暖暖包才對味│2021-05-08 01:53:42│巴幣:0│人氣:283
大家好,歡迎來到我的小屋,這次翻譯的是海姆達(dá)爾的號角,這首算是很小眾的一首歌曲而我為什麼翻譯這首呢?

是因為當(dāng)初在高中的時候(niconico很紅的時候)偶然聽到這首音樂覺得很好聽想要了解這首音樂,但是苦於沒有翻譯最終放棄了。但在失時隔多年後的今日又想起了這首音樂就果斷決定幫他翻譯了(≧▽≦)

原作者影片

下面是Yt的 因為我找不到作者yt的頻道所以就隨便找一個了


歌名:ヘイムダルの角笛 海姆達(dá)爾的號角
作詞:KulfiQ
作曲:KulfiQ

                    
歌詞

それは鳴った
sore wa natta
他終究響起了

世界の終わりを告げる音
sekaino owariwo tsugeruoto
宣告世界末日的聲音

花は散った
hana wa chitta
花瓣散落著

誰の目線にも觸れることなく
dare no mesen ni mo fureru koto naku
沒有人眼睛可以看見

船は行った
fune wa itta
船隻航行著

終著點へと全速力で
shūchakuten heto zensokuryoku de
向著終點全速前進

僕は待った
boku wa matta
我等待著

この太陽が消えて無くなるのを
kono taiyō ga kiete nakute narunowo
太陽的熄滅,徹底地熄滅


アースガルドは戦亂に満ち
āsugarudo wa senran ni michi
充滿戰(zhàn)爭的阿斯加德

人は何を奪い何を守る
hito wa nani wo ubai nani wo mamoru
人們在搶奪甚麼又在守護著什麼

どうせ汚れた世界なら
dōse kegareta sekainara
在這充滿骯髒污穢的世界裡

視界をこの血で染めてやれ
shikai wo kono chide somete yare
將你視野染上鮮血

愛情 才能
aijō sainō
愛情 能力

栄光 咆哮
eikō hōkō
榮耀 怒吼

全て欲しがるどうしようもない僕らは
subete hoshigarudōshiyō mo nai bokura wa
我們無法抑制掠奪一切的慾望

消卻 忘卻
shōkyaku bōkyaku
消失 忘記

折角 失格
sekkaku shikkaku
努力 失去

滅んで消えてしまった方がいいんじゃない?
horonde kiete shimatta hōga ī n janai
毀滅與消失不是更加好嗎?

だから僕はこの笛を鳴らすよ
datkara boku wa kono fue wonarasu yo
所有我才會吹響這隻號角


花は咲いて 鳥は鳴いて
hana wa saite tori wa naite
鮮花盛開著 群鳥鳴叫著

風(fēng)に揺れて 月は満ちる
kaze ni yurete tsuki wa michiru
風(fēng)在搖曳著 滿月照亮著

過去を消して 今は無くて
kakowo keshite ima wa nakute
消除過往 再無今日

それでもただ 音を奏でる
soredemo tada oto wo kanaderu
儘管如此 聲音仍要響起

勇將 願望
yūshō ganbō
英勇的將領(lǐng) 願望

籠城 空想
rōjō kūsō
堅守城池 幻想

永遠(yuǎn)の願いは失われて
eien no negai wa ushinawa rete
永恆的願望消失了

有限 再現(xiàn)
yūgen saigen
有限 再次出現(xiàn)

還元 空天
kangen kūten
恢復(fù) 遼闊的天空

僕らはみな空へと還ってゆく
bokure wa mina sara heto kaette yoku
我們都回到了天空

だから僕はこの笛を地平まで屆くように
dakera boku wa kono fue wo chihei made todoku yō ni
因此 我將號角傳至地平線

奏でるんだ今世界の終末を
kanaderu nda ima sekai no shūmatsu wo
演奏著現(xiàn)今世界的末日


如有侵權(quán)還請告知我,我將會刪除文章或是獲得授權(quán)之後再公開。
我的中文翻譯歡迎轉(zhuǎn)載但轉(zhuǎn)載前還請告知。

                    
心得

這次翻譯自己很開心,因為發(fā)現(xiàn)新的翻譯軟體讓我在翻譯的時間減少許多,另外也讓我懷念起當(dāng)年niconico風(fēng)靡一時的情況,不過也覺得可惜最終被YT給取代了令人不勝唏噓啊。


引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5142891
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:miku|翻譯|號角|初音|海姆達(dá)爾

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★ericwangpc 可決定是否刪除您的留言,請勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【歌詞翻譯】【中、日、羅... 後一篇:【歌詞翻譯】【中、日、英...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】