【I believe what you said】
(暮蟬悲鳴時(shí) 業(yè) OP)
歌手:亜咲花
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
---------------------------------------------
靜かに震わせる空気 意味深な沈黙
沉靜震動(dòng)的空氣 意味深長的沉默
光の歪曲が満ちて 失ったロジック
盈滿扭曲的光線 以及失去的邏輯
I believe what you said
我相信妳的承諾
戻りたい場所 明確な景色
想回去的地方 那清晰的景色
あの子が欲しいと あざ笑った
以嘲笑般的語氣說道我要那個(gè)孩子
ずっとキミの喜びも ずっとキミの涙さえも
妳的喜悅以及妳的淚水
誰より身近な距離で 感じた記憶
總是用比誰都要靠近的距離感受著妳的記憶
たった一つその答え 探してた扉が今
追尋獨(dú)一無二解答的那扇門扉
ゆっくりと開かれた その先には
如今緩緩開啟 在那前方
眩しい光に 包まれてゆく 全ての真実
被耀眼光芒所包覆的 所有真實(shí)
小さなほころびはやがて 偽りへ誘う
極小的裂痕終將引誘至虛偽
幾重に繰り返す狂気 閉ざされたリフレイン
反覆疊加的瘋狂 是被囚禁的副歌
I believe what you said
我相信妳的承諾
目を覚ます頃 描かれた絵空
覺醒之時(shí) 在那被描繪的天空
祭りは靜かに 始まった
祭典已經(jīng)悄然拉開序幕
もっとキミを知りたくて もっとキミを追いかけてた
想要更加了解妳 進(jìn)一步追逐著妳
不自然な素振りもなく 交わした言葉
在毫無做作的舉止中所編織的話語
この広い空さえも 作られた張りぼてなら
倘若就連這片廣闊的天空都是製作而成的舞臺(tái)道具
ゆっくりと消えてゆく この痛みも
逐漸消逝的這份痛楚
まるで麻酔のように 墮ちる意識が 全てを始める
宛如麻醉一般墜落的意識 一切又再度開始
ずっとキミの喜びも ずっとキミの涙さえも
妳的喜悅以及妳的淚水
誰より身近な距離で 感じた記憶
總是用比誰都要靠近的距離感受著妳的記憶
たった一つその答え 探してた扉が今
追尋獨(dú)一無二解答的那扇門扉
ゆっくりと開かれた その先には
如今緩緩開啟 在那前方
眩しい光に 包まれてゆく 全ての真実
被耀眼光芒所包覆的 所有真實(shí)
---------------------------------------
日文歌詞來源: ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網(wǎng)
(本翻譯僅為個(gè)人興趣,無任何商業(yè)行為,如有任何侵權(quán)行為請告知,將立即刪除)