ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

2 GP

【歌詞翻譯】リボン/777☆SISTERS【Tokyo 7th sisters】

作者:木樨_翻譯委託開放中│Tokyo 7th Sisters│2020-12-29 22:59:40│巴幣:1,002│人氣:300

リボン
緞帶

作詞:SATSUKI-UPDATE
作曲:Naoki Oka?SATSUKI-UPDATE
歌:777☆SISTERS
[春日部ハル(CV:篠田みなみ)、天堂寺ムスビ(CV:高田憂希)、
 角森ロナ(CV:加隈亜衣)、野ノ原ヒメ(CV:中島唯)、
 芹沢モモカ(CV:井澤詩織)、臼田スミレ(CV:清水彩香)、
 神城スイ(CV:道井悠)、久遠(yuǎn)寺シズカ(CV:今井麻夏)、
 アレサンドラ?スース(CV:大西沙織)、晴海サワラ(CV:中村桜)、
 晴海カジカ(CV:高井舞香)、晴海シンジュ(CV:桑原由気)]

*收錄於777☆SISTERS單曲「Across the Rainbow」
*為遊戲劇情Episode 6.0 片尾曲


夜空で探していたのは
在夜空中尋找著
どこかで失くした何かで
遺落在某處的某個東西
あんまり覚えてないから
因?yàn)橛洃涀兊媚:?/font>
もうすぐ見えなくなる
彷彿就要消失不見

夜明けにしがみついて書いた
於天亮前奮力寫下
つぎはぎだらけの答えを
東拼西湊的答案
隣で君が笑うから
看到身旁笑著的你
何故だか
不知為何
泣きたくなったんだよ
就變得想哭了呢

振り返ることなく季節(jié)は流れて
那流逝的季節(jié)從不回首
黃昏が胸の隙間に痛みを殘して
黃昏在胸中的隙縫留下痛苦
生きて行く哀しさを時々忘れて
偶爾會忘記活著的悲傷
今日も「それじゃあ、またあした」と
為了今天也能對你說出
君に言えますように
「明天見囉」

この手に殘されたものは
雖說留在這雙手中的
偽物ばかりだって言うけど
全是不真實(shí)的東西
それでも信じてたいのさ
但我仍然想相信
この手が探してる未來を
用這雙手去尋找的未來

でもどうしようもなく涙が溢れて
然而淚水無可奈何地奪眶而出
木洩れ日が揺れる若葉に生命(いのち)を與えて
樹葉間流潟的陽光給了綠葉生命
ただ大空の青さに心が震えて
廣闊的天空是如此蔚藍(lán) 足以撼動心靈
愛はすぐそこにあるさと
「愛就在那裡啊」
君に言いたいのに
明明想這樣對你說的

かすかにわずかに
緩緩地 緩緩地
たしかに
確實(shí)地
いま飛べそうになる
此刻彷彿就要展翅飛翔

君と僕との間で
在你我之間
強(qiáng)く強(qiáng)く手を繋いだら
緊緊地緊緊地握住手之後
生まれ変わる僕らを
便誕生出了彩虹
祝う虹が生まれたんだよ
祝福著我們的蛻變

君と空へ舞いたい
想與你在空中起舞
プレゼント握りしめたら
緊握住禮物之後
來る僕らの新世界
迎來了我們的新世界
少しだけ怖いけど
儘管有些害怕
向かい風(fēng)を恐れぬように
但絕不會畏懼逆風(fēng)

遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地

君の最初のかけらと
帶著你那最初的想法的碎片
(君の最初のかけらと)
(你那最初的想法的碎片)
僕の最後のかけらを
與我最後的想法的碎片
(惹かれ合う命を)
(互相吸引的生命)
生まれ変わる僕らの
飛向?qū)凫锻懽兊奈覀兊?/font>
(生まれ変わる僕らの)
(蛻變的我們的)
生まれ変わる夜空へ
擁有嶄新面貌的夜空

君と僕との間で
在你我之間
いつか希望が芽生えるなら
若是某天希望萌芽了
空へ飛び立つ僕らを
對即將飛向天空的我們而言
強(qiáng)くする結(jié)び目なんだろう
一定能成為讓我們緊緊相繫的結(jié)

君の両手を離さない
不會放開你的雙手
プレゼントの紐解いたら
解開禮物的緞帶之後
ここが僕らの新世界
這裡就是我們的新世界
少しだけ怖いけど
儘管有些害怕
すぐに風(fēng)を摑むよ
但我會立刻捉住吹來的風(fēng)
明日へと飛び立てるように
為了振翅飛向明天

遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
僕らの空へ
邁向我們的天空

遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
遙かに
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
信じた空へ
邁向深信著的天空

引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=5027646
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:Tokyo 7th Sisters

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Across... 後一篇:【歌詞翻譯】Depart...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】