沈黙が橫たわる真晝に
就這麼靜靜躺著的正中午
主張するふたつの鼓動
兩顆不停鼓動著的心
いつだってわたしのほうが駆け足で
但那慌慌張張?zhí)幼叩娜藚s總是我
散らかった思考が陽に透けてキラめいた
那散亂無章的思緒在陽光下,熠熠生輝
気ヅイテイマスカ 近くて遠(yuǎn)い
你察覺到了嗎? 這樣若近若離
ふたり 名前はまだいらない
的我們 還要用這樣的名字稱呼嗎?
きっとよくある明日の前に
我相信在明日到來之前
見つけあった今日が
今天一定能夠找出答案
イトシイとか… どうして、笑えない
親愛的之類的…怎麼樣、可不要笑出來呀
あと何十回何千時間 一緒にいれば
如果在往後的時間裡 我們能一直在一起
“いつも通り”と呼べるようになれるかな
這樣的話能夠被稱做“一如往常”嗎?
キョドウフシンな感情は時に
那種感情偷偷摸摸浮現(xiàn)之時
自分さえ裏切って
肯定把我自己也給出賣了吧
振りかざす純情じゃ泣いてるみたいだ
帶著動搖的純情暗自流淚著
“いつも通り”の予習(xí)させて
就讓我來預(yù)習(xí)這樣的“一如往常”吧
もっとふたりの今日に
更多就這樣兩個人的日常
あふれて光ったオモイを
將滿溢著光芒的這種思緒
抱きしめていこう
給擁抱在懷中吧
だって待ってる 駆け足で待ってる
我一直在等待著 等待著那匆匆而過的腳步
だから今日も待ってる …追いついてよ
直到了今天也等待著呢 ...一定要追上來呀
赤裸々になりきれない矛盾で
這種不能赤裸裸表現(xiàn)出來的矛盾
気まぐれなわけじゃないの
可不是一時異想天開所冒出來的呀
見抜かれてみたい だけどその先は?
請你快點察覺到啊 但又會發(fā)生甚麼事呢?
アタマでうそぶく未來に目を凝らす
看一看那腦海中有些誇張的未來吧
教エテクダサイ 淺くて深い
請你由淺而深地教教我吧
ふたり 昨日とは違ってる
就兩個人 不同於昨天的
引き返しても同じになんて 戻れないなら
就算想回到像以前那樣 但已經(jīng)回不去了吧
イトシイとか… 言っても、いいかな
親愛的之類的... 這樣叫你、可以嗎
ねえ何十回何百時間 一緒にいても
倘若在往後的時間裡 我們能一直在一起
“いつも通り”と呼べるには足りなくて
“一如往常”來稱呼還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠呢
ユウジュウフダンな感傷が常に
總是這樣優(yōu)柔不斷的感傷著
臆病にさせるんだ
一直像個膽小鬼一樣
こんなに好きだってわかってなかった
不明白自己到底有多麼地喜歡她
數(shù)えた時間飛び越えてく
就算時間不停的飛逝下
きっと遠(yuǎn)くないいつか
也許不久後的某一天
あふれて消えないオモイで
這種滿溢的思緒也不會消失
キミを照らすよ
照映在你的身上
一日ずつ重ねて 落ち込んだりしたって
一天又一天 這樣子鬱悶的情緒
またすぐに重ねて
一天又一天地重複著
ああ期待、したりしてる
卻又帶著期待、諸如此類的
一日ごとふくらむ 確信してるよ
正一天天的被放大 一定是這樣的
名前をつけてもいいでしょ?
肯定能夠給它起個名字吧?
まぶしくてあたたかい これは、これは、
像那樣既溫暖又耀眼,就像那樣的呀
あと何十回何千時間 一緒にいれば
如果在往後的時間裡 我們能一直在一起
“いつも通り”と呼べるようになれるかな
這樣的話能夠被稱做“一如往常”嗎?
キョドウフシンな感情は時に
那種感情偷偷摸摸浮現(xiàn)之時
自分さえ裏切って
肯定把我自己也給出賣了吧
振りかざす純情じゃ泣いてるみたいだ
帶著動搖的純情暗自流淚著
“いつも通り”の予習(xí)させて
就讓我來預(yù)習(xí)這樣的“一如往常”吧
もっとふたりの今日に
更多就這樣兩個人的日常
あふれて光ったオモイを
將滿溢著光芒的這種思緒
抱きしめていこう
給擁抱在懷中吧
だって待ってる 駆け足で待ってる
我一直在等待著 等待著那匆匆而過的腳步
だから今日も待ってる キミのとなりで
直到了今天也等待著呢 就在你的身旁呢
個人渣翻 有誤歡迎留言指正