ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

2 GP

【歌詞翻譯】歌ってみたのうた【ちゃんげろソニック2020】

作者:璃瓔│2020-09-27 15:12:02│巴幣:4│人氣:9031


【ニコニコラボ】歌ってみたのうた(試唱之歌)【ちゃんげろソニック2020】 [MV

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
中文翻譯:璃瓔 (* 轉(zhuǎn)載時請注明譯者及出處 )


気づけば 歌っていた
回過神來 經(jīng)已在歌唱

この狹い部屋一人きり
在這個狹小的房間中獨自一人

誰かが聞いてくれた
若是有誰來聆聽

それだけで良かった
只是這樣就已經(jīng)很好了


1, 2, 3, 4, Yeah!


友達(dá)から 屆いた URLクリック
把從朋友那邊 傳來的 URL點擊(click)了


機械の聲? それを歌う人?
機械的聲音? 唱著機械音的人?


苦手だった オタクみたいで 
唱得很難聽啊 就像個阿宅一樣

だけど楽しそうで
但是聽起來很快樂地歌唱著


クラスのやつらに 內(nèi)緒で
隱瞞著班上的人 秘密地

マイクを買った
購置了麥克風(fēng)


音域広すぎる
音域也太廣闊了

でもアイツは歌ってる
但是那傢伙也仍在歌唱


部屋の鍵を閉めて
鎖上房間的門鎖

RECボタン 押してスタート
把REC鍵 給按下去開始


跳ね上がる 波形 初體験
暴漲 波形 第一次

ドキドキ
心跳加速


気づけば 歌っていた
回過神來 經(jīng)已在歌唱

音程 分からず めちゃくちゃ
音程 一竅不通 亂七八糟

それでも 歌ってみた
即使如此 也仍在試唱

世界が広がった
這擴闊了我的世界


Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!


誰かが聞いてくれた
若是有誰來聆聽

初めて付いたコメント
第一次收到的彈幕(comment)

ああ 今でも覚えてる
啊啊 至今仍能記起

「下手杉ワロタw?
「太不擅長了草w」

どうすればいいの!?
該怎麼做才好!?


コネクト ニューワールド
接連(Connect) 新世界(New World)

インターネット 空間
網(wǎng)絡(luò)(Internet) 空間

連夜の Skypeの 通話
連續(xù)多晚的 Skype的 通話

沒頭 これにはないんだよ
專心致志 這不是還沒有做到嗎

クールダウン
冷靜下來 (Cool down)

気づいたら 夜が明けて
回過神來 已經(jīng)天亮了

朝だ……
早上了……

日に日に 下がる テストの採點
日復(fù)日地 下降的 考試分?jǐn)?shù)

ヤッベ
糟透了

笑われちゃう様な 夢抱いて
擁抱著那會被嘲笑的夢想

絶対なるから
絕對要做到

今日も時計が ぐるっと回転
今日的時鐘也 一圈又一圈地回轉(zhuǎn)

まただ……
又來了……


3組のタケシ、
3班的阿武,

アイツも 動畫あげてると 聞いて
聽說 那傢伙也 在上傳動畫


話しかけちゃって
聊了一下

それから 仲良くなって
在這之後 變得要好


何年か経てば
畢竟若是多年以後

會えなくなったり するかな?
說不定再也不會見面?


何年経っても
可是不論多年以後

同じ曲 聞いてそうだね
好像仍會聆聽同樣曲子呢


うん ??
嗯 GO


隣部屋お姉ちゃん
隔壁房間的大姐姐

うるさいと怒鳴られて
說著好嘈吵而被她責(zé)備了


毛布にくるまって
裏在被子裡

RECボタン 押してスタート
把REC鍵 給按下去開始


クローゼットが ワンダーランド
衣櫥是 仙境(Wonderland)

ソワソワ
忐忑不安


何回も 歌っていた
不論多少次 也仍在歌唱

好きすぎて喉も枯らして
過於喜歡而使喉嚨也乾涸了

それでも 歌ってみた
即使如此 也仍在試唱

自分を変えられた
這改變了我


Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!


誰かが泣いてくれた
若是有誰為此哭泣

続ける理由ができた
那就有繼續(xù)下去的理由了

活動名義ちゃんと 考えりゃよかった
要是好好的思考 活動名稱就好了

もう手遅れかも…?
可是好像太晚了…?


叩かれたりもする
雖然有收到攻擊批評

変な噂も回ったり!?
也有奇怪的謠言傳出!?

なんだかんだでやっぱり
可是不知怎麼果然還是

RECボタン 押してスタート!
把REC鍵 給按下去開始!


あの日 あの曲に
那一天 於那首歌

くらったのは
受到的

間違いない 未だ 衝撃で
毫無疑問 仍然 被衝擊著

クラクラ ほら簡単だ
目眩頭暈 你看簡單吧


歌うよ
歌唱吧


誰かに 笑われても
即使被誰嘲笑著

それでもやっぱ 好きだし
即使如此果然也 還是很喜歡

いつまでも 変わらない
一直而來 也並無改變

今 好きな歌
現(xiàn)在 喜歡的歌


気づけば 歌っていた
回過神來 經(jīng)已在歌唱

音程 分からず めちゃくちゃ
音程 一竅不通 亂七八糟

それでも 歌ってみた
即使如此 也仍在試唱

世界が広がった
這擴闊了我的世界


Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!


誰かが聞いてくれた
若是有誰來聆聽

どこかで繋がった歌
從某處連繫起來的歌

これこそ 歌ってみた
這才是 試唱

可能性無限
可能性無限

やめられないでしょ!
果然還是不能放棄吧!


(ニコニコ動畫!)
(NicoNico動畫!)


————————————————————
同步於Evernote發(fā)佈。

璃瓔/rika
2020/09/27





引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4930214
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:歌詞翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★riou74 可決定是否刪除您的留言,請勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ミスターフィ... 後一篇:【歌詞翻譯】ST/A#R...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】