gun-gun
もう千切(ちぎ)れそうな予防線(よぼうせん)
mou chigiresou na yobousen
殘破不堪的防線
中身(なかみ)は何(なん)だっけ だっけ
nakami wa nandakke dakke
內容是甚麼呢? 是甚麼呢?
ぱんぱんに隠(かく)し持(も)っている心臓(しんぞう)に針(はり)指(さ)しちゃって
panpan ni kakushi motteiru sinzou ni hari sashichatte
把針插入 像要呼之欲出般 藏在裡頭的心臟
全部(ぜんぶ)飛(と)び出(だ)しちゃって
zenbu tobidashichatte
一次傾瀉而出
自由奔放(じゆうほんぽう)なカルチャー ホームで溢(あふ)れるクレイマー
jiyuuhonpou na karuchaa houmu de afureru kureimaa
自由奔放的文化 堆滿家裡的抱怨
ロックな少年(しょうねん)はとっくに死(し)んでいる
rokku na shounen wa tokku ni shindeiru
搖滾的少年早已死去
bye byeって手(て)を振(ふ)っても
bye bye tte te wo futtemo
雖然揮手說了再見
還(かえ)る場所(ばしょ)が分(わ)からないんだ
kaeru basho gawakaranai nda
卻不知道何處是我的歸宿
スマホがちょっと重(おも)いな
sumaho ga chotto omoi na
手機有點重啊
>>くだらないね って悪態(あくたい)なんか吐(つ)いて
>> kudaranai ne tte akutai nanka tsuite
>>嚷嚷著 好沒意義啊
>>つまんないね って中傷(ののし)ったりしちゃって
>> tsumannai ne tte nonoshittari shichatte
>>罵著 好無聊啊
いつも君(きみ)を見(み)つめてる
itsumo kimi wo mitsumeteru
一直注視著你
少(すこ)し、振(ふ)り向(む)いてくれない?
sukoshi, furimuite kurenai?
稍微看我一下好嗎?
GunGunぶっ放(ぱな)して GunGun傷(きず)つけあって
gangan buppanashite gangan kizutsukeatte
GunGun發射出來 GunGun互相傷害
トーキョーの渦中(ドマンナカ)で生(せい)を叫(さけ)ぶ
toukyou no domannaka de sei wo sakebu
在東京的正中心大聲地叫喊
散(ち)らかして片付(かたづ)けサボったら白線(はくせん)は無(な)くなった
chirakashite kataduke sabottara hokusen wa nakunatta
弄得雜亂無章 惰於整理 白線消失不見了
GunGun響(ひび)き合(あ)って 段々(だんだん)切(せつ)なくなって
gangan hibikiatte dandan setsunakunatte
震耳的聲響此起彼落 變得難受
そっと君(きみ)の肩(かた)を優(やさ)しく抱(だ)きしめたい
sotto kimi no kata wo yasashiku dakishimetai
想要輕輕地、溫柔地摟住你的肩膀
不器用(ぶきよう)で何(なに)が悪(わる)いんだ
bukiyou de nani ga warui nda
笨拙有甚麼不好的
”愛(あい)”で狂(くる)わされた馬鹿(ばか)ばかり
"ai" de kuruwasareta baka bakari
只有因「愛」而發狂的傻子罷了
寂(さび)しがりが綴(つづ)った下書(したが)きは何(なん)だっけ だっけ
sabishigari ga tsudutta shitagaki wa nandake dake
容易感到寂寞的人所寫的草稿是甚麼來著?是甚麼了來著?
過去(かこ)は遡(さかのぼ)らないで
kako wa sakanoboranaide
請別追溯既往
正(ただ)しい記憶(きおく)も間違(まちが)いに思(おも)えるんだ
tadashii kioku mo machigai ni omoeru nda
正確的記憶也會認為是錯誤的
「サヨナラ」が怖(こわ)いだってさ
"sayoonara" ga kowai datte sa
我很懼怕「再見」
でも覗(のぞ)かれるのも嫌(いや)だとさ
demo nozokareru nomo iya da to sa
也很討厭被窺視
「如何(どう)でも良(よ)いんだ」って開(ひら)き直(なお)れたら楽(らく)なんだろうなぁ?
"doudemo yoi nda"tte hiraki naoretara raku nan darou naa?
「怎麼樣都無所謂了」突然改變態度的話 會過得比較自在嗎
GunGun罵(ののし)り合(あ)って GunGun撃(う)ち込(こ)んで
gangan nonoshiriatte gangan utchikonde
GunGun互相謾罵 GunGun互相攻擊
崩壊(ほうかい)すらもほっといて硝煙(しょうえん)が上(あ)がる
houkai sura mo hottoite shouen ga agaru
即便崩潰也不加理睬 升起了硝煙
覚束無(おぼつかな)い君(きみ)の姿(すがた)が頭(あたま)から消(き)えないんだ
obotsukanai kimi no sugata ga atama kara kienai nda
忘不了你那靠不住的姿態
GunGun響(ひび)き合(あ)って 段々(だんだん)息苦(いきぐる)しくて
gangan hibikiatte dandan ikigurushikute
震耳的聲響此起彼落 逐漸喘不過氣
みっともない理想(りそう)を永遠(えいえん)と望(のぞ)んでた
mittomonai risou wo eien to nozondeta
只能永遠盯著不堪入目的理想
だって、本音(ほんね)なんて言(い)えない世界(せかい)じゃないか
datte, honne nante ienai sekai janai ka
因為這是個不能說出真心話的世界啊
「所詮(しょせん)僕(ぼく)ら獨(ひと)りぼっち。獨(ひと)りぼっち」って自己暗示(じこあんじ)。
"shosen bokura hitoribocchi. hitoribocchi" tte jikoanji
「我們終將獨自一人,孑然一身」的自我暗示
素直(すなお)になれたらいいのにな。
sunao ni naretara iinonina
能夠坦率一點的話就好了呢
ほら、また遠(とお)くに行(い)っちゃった。
hora, mata tooku ni icchatta
你看,又走向遠處了呢
GunGunぶっ放(ぱな)して GunGun傷(きず)つけあって
gangan buppanashite gangan kizutsuke atte
GunGun發射出來 GunGun互相傷害
トーキョーの渦中(ドマンナカ)で生(せい)を叫(さけ)んぶ
toukyou no domannaka de sei wo sakebu
在東京的正中心大聲地叫喊
散(ち)らかして片付(かたづ)けサボ(さぼ)ったら 白線(はくせん)は無(な)くなった
chirakashite kataduke sabottara hokusen wa nakunatta
弄得雜亂無章 惰於整理 白線消失不見了
GunGunに響(ひび)き合(あ)って 段々(だんだん)切(せつ)なくなって
gangan hibikiatte dandan setsunakunatte
震耳的聲響此起彼落 變得難受
そっと君(きみ)の肩(かた)を優(やさ)しく抱(だ)きしめたい
sotto kimi no kata wo yasashiku dakishimetai
想要輕輕地、溫柔地摟住你的肩膀
不器用(ぶきよう)で何(なに)が悪(わる)いんだ
bukiyou de nani ga warui nda
笨拙有甚麼不好的
”"愛(あい)”"で狂(くる)わされた馬鹿(ばか)ばかり
"ai" de kuruwasareta baka bakari
只有因「愛」而發狂的傻子罷了