ki ma gu re da tte Awesome
心情甚麼的也是滿不錯(cuò)的
2分待たすして Flick, Swip, Tap
nihun ma ta zu shi te Flick, Swip, Tap
請(qǐng)多等兩分鐘 Flick, Swip, Tap
聞き飽きた ''I am sorry'' どうして愛しい Stupid
ki ki a ki ta ''I am sorry'' do u shi te ito shi i Stupid
聽到那句厭煩的「對(duì)不起」仍然愛著的真是愚笨啊
正解はないから
seikai ha na i ka ra
但正確答案也是不存在的吧
Have you any idea how loved you are
余所を見しないで こっち向いてって Up down Up down
yoso wo mi shi na i de ko cchi mu i te tte Up down Up down
不要望向別處 望向我吧 Up down Up down
余計(jì)なこと口ずさみそうになる 摑めない Failure
yokei na ko to kuchi zu sa mi so u ni na ru tsu ka me na i Failure
多餘的事情在我耳邊說就好了 捉拿不定的 Failure
Show me your face 壊れそうだ
Show me your face kowa re so u da
Show me your face 看似要壞掉了
見つめられる度に Knock out
mi tsu me ra re ru tabi ni Knock out
每次被望著的時(shí)侯 Knock out
Can’t take anymore
Show me your face. Give a chance to me.
行き先が見えなくでも騙されるから
i ki saki ga mi e na ku de mo da ma sa re ru ka ra
又會(huì)被看不清前路這種理由欺騙
止まらないよ Baby このままでは
to ma ra na i yo Baby ko no ma ma de ha
已經(jīng)停止不了啊 Baby 這樣下去
終わらないよ Miss you
o wa ra na i yo Miss you
不會(huì)終結(jié)的啊 Miss you
抑えきれず
osa e ki re zu
不能再忍耐了
止まらないよ Baby このままでは
to ma ra na i yo Baby ko no ma ma de ha
已經(jīng)停止不了啊 Baby 這樣下去
終わらないよ No...
o wa ra na i yo No...
不會(huì)終結(jié)的啊 No...
''Get me out. ''そうやってまた迷宮入り
''Get me out. '' so u ya tte ma ta meikyuu i ri
說著「想要離開」卻又再次跌入這個(gè)迷宮裏
誰(shuí)でも言ってるんでしょ? グラスが鳴る
dare de mo i tte ru n de sho ? gu ra su ga na ru
人們?cè)缇驼f過了吧? 酒杯的引誘
抗えないな 鈍る思考の中で
araga e na i na nibu ru shiko no naka de
抵抗不了啊 遲鈍的思緒中
この胸に燈りが燈される
ko no mune ni aka ri ga tomo sa re ru
心裏的那盞燈被點(diǎn)亮了
Have you any idea how loved you are.
余所を見しないで こっち向いてって Up down Up down
yoso wo mi shi na i de ko cchi mu i te tte Up down Up down
不要望向別處 望向我吧 Up down Up down
都合の良い言葉聞きたくなる 絆された My heart
tugou no i i kotoba ki ki ta ku na ru ho da sa re ta My heart
想要聽到那句簡(jiǎn)單的說話 被困擾住啊 My heart
Show me your face 弾けそうだ
Show me your face haji ke so u da
Show me your face 彷彿要裂開了
名前呼ばれ度に Break out
namae yo ba re tabi ni Break out
每次被叫住名字時(shí) Break out
Can’t take anymore
Show me your face. Give a chance to me.
行き先が見えなくでも騙されるから
i ki saki ga mi e na ku de mo da ma sa re ru ka ra
又會(huì)被看不清前路這種理由欺騙
止まらないよ Baby このままでは
to ma ra na i yo Baby ko no ma ma de ha
已經(jīng)停止不了啊 Baby 這樣下去
終わらないよ
o wa ra na i yo
不會(huì)終結(jié)的啊
On your side
屆くまで
直至傳達(dá)到給你之前
No more retire
唇にそっと觸れる
kuchibiru ni so tto fu re ru
嘴唇上的輕輕一吻
この夜はいつまで?
ko no yoru ha i tsu ma de?
這個(gè)晚上會(huì)何時(shí)完結(jié)?
Show me your face 壊れそうだ
Show me your face kowa re so u da
Show me your face 看似要壞掉了
見つめられる度に Knock out
mi tsu me ra re ru tabi ni Knock out
每次被望著的時(shí)侯 Knock out
Can’t take anymore
Show me your face. Give a chance to me.
行き先が見えなくでも騙されるから
i ki saki ga mi e na ku de mo da ma sa re ru ka ra
又會(huì)被看不清前路這種理由欺騙
止まらないよ Baby このままでは
to ma ra na i yo Baby ko no ma ma de ha
已經(jīng)停止不了啊 Baby 這樣下去
終わらないよ Love...
o wa ra na i yo Love...
不會(huì)終結(jié)的啊 Love...
由於不想阻礙觀感,因此部份歌詞保留英文原文。
業(yè)餘翻譯,如有錯(cuò)漏請(qǐng)指正及多多包涵。(m_ _m)
後記:
這首ヘイジー是センラ開始歌い手生涯之後第一首自己寫的歌,作為センラ粉的我,真的十分感動(dòng)(激動(dòng)),於是就立即去了翻譯www
一開始在Twitter留意到センラ的推,說在YT有新影片(Teaser),還以為又是整做麵包又或是修理Switch手掣甚麼的www
センラ的原創(chuàng)歌,我個(gè)人認(rèn)為題材大多都有種「大人的戀愛」的感覺,這次的歌曲也有著類似的意境,在內(nèi)容方面,整首歌給我的感覺就像想要忘卻但又再次被對(duì)方的溫柔欺騙的那種。曲風(fēng)上感覺也很有節(jié)奏感。
不過這只是我的愚見,大家聽完可能會(huì)有不同想法w
總而知之,ヘイジー真的很好聽(詞窮),有空的話不妨去聽一下吧~
就是這樣,日後我應(yīng)該還繼續(xù)翻譯,有機(jī)會(huì)的話我們下次再見~