【中?日?羅】今日も空が綺麗だから/IA?結月ゆかり
作詞?作曲?編曲:傘村トータ
翻譯:池夏爻律
初めてのことだった
ha ji me te no ko to da tta
那還是第一次的事情
空を見て泣いたのは
so ra wo mi te na i ta no wa
看著天空落下了眼淚
辛いことがあっても
tsu ra i ko to ga a tte mo
哪怕有著難受的事情
なぜか空だけは綺麗だった
na ze ka so ra da ke wa ki re i da tta
不知為何只有天空是如此美麗
考えすぎてわからなくなって
ka n ga e su gi te wa ka ra na ku na tte
絞盡腦汁也想不明白
しんどいなって泣いたりした
shi n do i na tte na i ta ri shi ta
變得麻煩而不小心哭了出來
靴を履くことさえ億劫で
ku tsu wo ha ku ko to sa e o kku u de
就連穿上鞋子也提不起勁來
もう頑張れないよって思ったけど
mo u ga n ba re na i yo tte o mo tta ke do
雖說已經不想再努力了
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
但是因為今日天空依舊美麗
下を向くのをやめようと思った
shi ta wo mu ku no wo ya me yo u to o mo tta
所以不想再繼續悲觀下去了
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
因為今日天空依舊美麗
とりあえず明日まで生きようと思った
to ri a e zu a shi ta ma de i ki yo u to o mo tta
總而言之還是想著先活到明天吧
初めてのことだった
ha ji me te no ko to da tta
那還是第一次的事情
空を見て泣いたのは
so ra wo mi te na i ta no wa
看著天空落下了眼淚
辛いことがあっても
tsu ra i ko to ga a tte mo
哪怕有著難受的事情
なぜか空だけは味方だった
na ze ga so ra da ke wa mi ka ta da tta
不知為何只有這片天空是我的同伴
疲れすぎて眠れなくなって
tsu ka re su gi te ne mu re na ku na tte
筋疲力盡而輾轉悱惻
しんどいなって泣いたりした
shi n do i na tte na i ta ri shi ta
變得麻煩而不小心哭了出來
ドアを開けるのさえ億劫で
do a wo a ke ru no sa e o kku u de
就連打開門也提不起勁來
もう頑張れないよって思ったけど
mo u ga n ba re na i yo tte o mo tta ke do
雖說已經不想再努力了
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
但是因為今日天空依舊美麗
下を向くのをやめようと思った
shi ta wo mu ku no wo ya me yo u to o mo tta
所以不想再繼續悲觀下去了
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
因為今日天空依舊美麗
とりあえず明日まで生きれると思った
to ri a e zu a shi ta ma de i ki re ru to o mo tta
總而言之還是想著先活到明天吧
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
因為今日天空依舊美麗
下を向かずに歩こうと思った
shi ta wo mu ka zu ni a ru ko u to o mo tta
所以想著不再悲觀地邁起步來吧
今日も空が綺麗だから
kyo u mo so ra ga ki re i da ka ra
因為今日天空依舊美麗
少しだけ頑張って生きようと思った
su ko shi da ke ga n ba tte i ki yo u to o mo tta
所以想著稍微地再努力活下去吧
——
這次又來翻譯早就已經被翻爛的歌了(#)
這首《今日天空依舊美麗》算是傘村大大的歌裡面我最喜歡的一首;每當頹唐度日後,開始覺得沮喪、想要放棄的時候,一聽到這首歌就又能打起精神來。具備相當強效的治癒效果。
非常建議大家疲憊時多聽聽。
——最後不得不提的是、這張圖畫得超漂亮的。
池夏爻律
2020.08.06. a.m. 00:07