【中?日?羅】空白/鏡音レン
作詞?作曲?編曲:カンザキイオリ
翻譯:池夏爻律
わかってない話をしよう
wa ka tte na i ha na shi wo shi yo u
來說些不知所以的話吧
今更のわがままで
i ma sa ra no wa ga ma ma de
現在就以任性
汚れたベッドの上で
yo go re ta be ddo no u e de
在這被玷汙的床上
無邪気に泣き出してみよう
mu ja ki ni na ki da shi te mi yo u
天真無邪地哭泣吧
五畳半の部屋の隅で
go jo u ha n no he ya no su mi de
在這五坪半的房間角落
繰り返し探してみよう
ku ri ka e shi sa ga shi te mi yo u
翻來覆去地尋找看看吧
何もかも許してくれる
na ni mo ka mo yu ru shi te ku re ru
無論是什麼都能原諒的
言い訳ってやつを
i i wa ke tte ya tsu wo
以此做為藉口那樣
君の匂いが針になる
ki mi no ni o i ga ha ri ni na ru
你的氣味如蛇口蜂針
皆フライングばっかしてる*1
mi n na hu ra i n gu ba kka shi te ru
大家都只是錯誤地搶跑(Flying)著
真面目に合図を待つ
ma ji me ni a i zu wo ma tsu
認真等待著信號的
僕の方がバカみたいで
bo ku no ho u ga ba ka mi ta i de
我這邊就像笨蛋一樣
あなたともう會えないでしょう
a na ta to mo u a e na i de sho u
已經不會再與你相會了對吧
一生もう會えないことでしょう
i ssho u mo u a e na i ko to de sho u
一輩子都不會相會了對吧
言えなかった思い出すら
i e na ka tta o mo i de su ra
連同那些未曾說出口的回憶
約束も今じゃゴミだ
ya ku so ku mo i ma ja go mi da
與約定現在都是垃圾啊
バカみたいに歌って置くよ
ba ka mi ta i ni u ta tte o ku yo
像笨蛋般地歌唱起來吧
「寂しい」なんて知ってくれよ
sa bi shi i na n te shi tte ku re yo
「寂寞」什麼的請你知道啊
あの日の無邪気な聲も
a no hi no mu ja ki na ko e mo
那一天天真無邪的聲音也是
変わんないまんまでいて欲しいんだ
ka wa n na i ma m ma de i te ho shi i n da
希望能夠維持不變啊
それじゃもしも
so re ja mo shi mo
那麼啊 如果呢
君の笑顔が僕のものになったのなら
ki mi no e ga o ga bo ku no mo no nu na tta no na ra
你的笑容變成屬於我的東西的話
それじゃもしも
so re ja mo shi mo
那麼啊 如果呢
君の未來が僕のものになったのなら
ki mi no mi ra i ga bo ku no mo no ni na tta no na ra
你的未來變成屬於我的東西的話
てよくある後悔を歌おう?
te yo ku a ru ko u ka i wo u ta o u
歌唱那些隨處可見的後悔吧?
あの頃に閉じこもろう?
a no ko ro ni to ji ko mo ro u
將自己關閉在那個時候吧?
君の全てを忘れないように
ki mi no su be te wo wa su re na i yo u ni
為了不將你的一切忘記
聞こえてるかい?
ki ko e te ru ka i
聽得見嗎?
君がいなくて寂しいよ
ki mi ga i na ku te sa bi shi i yo
你不在我好寂寞啊
時には涙だって出るよ
to ki ni wa na mi da da tte de ru yo
偶爾還會流淚啊
苦しい夜もあるよ
ku ru shi i yo ru mo a ru yo
也會有感到難受的夜晚啊
通り過ぎた四月の涙が
to o ri su gi ta shi ga tsu no na mi da ga
經過了四月的淚水啊
さびれたガソリンになっていく
sa bi re ta ga so ri n ni na tte i ku
逐漸變成了荒廢的汽油
春が訪れたら君を思い出すから
ha ru ga o to zu re ta ra ki mi wo o mo i da su ka ra
春天來訪時就會回想起你來
思い出の掃き溜めに歌うよ
o mo i de no ha ki ta me ni u ta u yo
回顧著往事 我唱起了歌
あの頃必死に生きた
a no ko ro hi sshi ni i ki ta
那時拚命地活了下來
証明がこの痛みだ
sho u me i ga ko no i ta mi da
證據就是這痛楚啊
よろしく悠久の過去へ
yo ro shi ku yu u kyu u no ka ko he
請多指教 向悠久的過去
僕の神様は君だ
bo ku no ka mi sa ma wa ki mi da
我的神明大人就是你啊
あなたともう會えないでしょう
a na ta to mo u a e na i de sho u
已經不會再與你相會了對吧
一生もう會えないでしょう
i ssho u mo u a e na i de sho u
一輩子都不會相會了對吧
だからこそ言いたいこと
da ka ra ko so i i ta i ko to
所以想要說出口的話呀
今更歌ってやるよ
i ma sa ra u ta tte ya ru yo
現在就將其唱出來吧
君がずっと大嫌いだ
ki mi ga zu tto da i ki ra i da
一直以來都最討厭你了呀
笑顔も聲も優しさすら
e ga o mo ko e mo ya sa shi sa su ra
無論笑容抑或聲音 連同溫柔都是的
君がずっと好きだったよ
ki mi ga zu tto su ki da tta yo
一直以來都最喜歡你了呀
笑顔も聲も優しさすら
e ga o mo ko e mo ya sa shi sa su ra
無論笑容抑或聲音 連同溫柔都是的
僕も君みたいに生きたい
bo ku mo ki mi mi ta i ni i ki ta i
我也想同你一般地活著
僕も前を向いて生きたい
bo ku mo ma e wo mu i te i ki ta i
我也想勇往直前地活著
変わっちゃっても笑わないで
ka wa ccha tte mo wa ra wa na i de
不小心改變了也別笑我呀
君に言いたいことがあるんだ
ki mi ni i i ta i ko to ga a ru n da
還有想對你說的事啊
——
*1:「Flying」是體育的專業術語,指的就是在哨聲或者槍聲(起跑指令)響起前,就已經跑出去了的意思。
這首歌聽起來又超像是《那個夏日已然飽和》的關聯曲,不過我不確定,所以這邊就沒有放標籤~
——我討厭著你的天真,但是我仍希望你永保天真,祝你天真一輩子。
池夏爻律
2020.06.25. a.m. 11:58