ETH官方钱包

創作內容

1 GP

洛克人ZX Advent – 『Be One』歌詞(日中翻譯(中文自翻))

作者:兔子貓│2020-04-24 09:55:59│巴幣:2│人氣:291
words by 寺門有紀
music by 川上領
arranged by III
vocals by CAO
  

(此為原唱版本↓)


広げた手のひらに 零れ落ちていく未來 
[未來零落在張開的指間中]
 
求めるばかりじゃいつまでも教えない 
[只知索求的話是永遠學不到什麼]
 
動き出した足は 寶箱みつけるカギ 
[踏出步伐的雙腳是尋找寶箱的關鍵]
 
迷いも誓いも胸の奧 突き刺して 
[迷惘或誓約都刺入胸口的深處]
 
 
誰も知らない夜の果て 
[在誰也不知道的夜晚盡頭]
 
真っ白な夢の中へ 
[沉溺在純白的夢中]
 
 
たとえ今、世界が終わりを告げて 
[儘管現在宣告世界將要終結]
 
消えてしまうとしても 
[也許就這麼因此消失]
 
ねえ この記憶が渦の向こうに 飲み込まれないように 
[吶,不能因此吞噬到記憶的漩渦裡]
 
そう 苦しみも切なさもすべて 
[對,那些痛苦和難受的一切]
 
置き去りに出來ぬ痛み 
[都是無法輕易拋開的傷痛]

ひとつひとつの証を心に重ねて 
[將一個又一個不斷在心中證實]
 
 
巡り會えた奇跡 意味があるのだとしたら 
[若難得一見的奇蹟有著什麼意義的話]
 
覚悟も自由も永遠に続いてく 
[覺悟或自由都會永遠地延續著]
 
繋いだ指先を 信じる強さに変えて 
[互相連繫的指尖因為堅韌的信任而改變]
 
涙も笑顔もありのまま刻みたい 
[眼淚或笑容都能保持原樣地銘記著]
 
息を潛めた祈りさえ 
[就連屏住呼吸的祈禱]
 
伝えたい星の欠片 
[是想傳達出去的星塵碎片]
 
まるで孤獨より深い闇の底 眠れずにいるのなら 
[彷彿身在比孤獨還要深邃的黑暗中,就此沉睡的話]
 
ねえ 何よりも大切な人を その聲で呼べばいい 
[吶,就出聲來喚醒無比重要的人]
 
そう 愛しさも哀しみもすべて 紡ぎあった物語 
[對,無論珍愛或哀傷的一切都是互相交織的故事]
 
ひとつひとつの小さな願いを葉えて 
[實現一個又一個的小小願望]
  
  
たとえ今、世界が終わりを告げて 
[儘管現在宣告世界將要終結]
 
消えてしまうとしても 
[也許就這麼因此消失]
 
ねえ この記憶が渦の向こうに 飲み込まれないように 
[吶,不能因此吞噬到記憶的漩渦裡]
 
そう 苦しみも切なさもすべて 
[對,那些痛苦和難受的一切]
 
置き去りに出來ぬ痛み 
[都是無法輕易拋開的傷痛]

ひとつひとつの証を心に重ねて 
[將一個又一個不斷在心中證實]



                 (完)
兔子貓:若歌詞翻譯錯誤或覺得不對勁,歡迎留言告知。


下方放送雅雪配音員歌唱版本↓↓↓

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4759626
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Rockman ZX Advent|洛克人系列|歌詞翻譯|CAO|Be One|Ashe|雅雪

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★axl1234ghj 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ROCKMANX同人文-... 後一篇:【歌詞翻譯】ジョシュア?...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】