I AM
歌:The QUEEN of PURPLE
作詞:SATSUKI-UPDATE
作曲:KUMAROBO
/
誰(shuí)かになりたいと思うことは
想變得像某人一樣這種事
これまで何度も
在這之前也
何千回もあったんだけど
思考過(guò)無(wú)數(shù)次
遠(yuǎn)くに見える自分だけの明日に
但還是想要到達(dá) 那看起來(lái)仍然遙遠(yuǎn)的
辿り著きたい
屬於自己的明天
insane reply? reason?
insane reply? reason?
心に問(wèn)い掛け
捫心自問(wèn)
もしもこの世界に「君じゃダメだ」って
如果被這世界說(shuō)「你做不到」
言われたら「場(chǎng)違いだっていい」と言うよ
那我會(huì)回答「不合時(shí)宜也無(wú)所謂」
それでもまたここに生まれ変われるなら
若還能於此地重生
もう一回誰(shuí)でもなく「僕」がいいって
我仍會(huì)選擇成為「我」
自分を辭めたいと嘆くことは
嘆息著想放棄自我
誰(shuí)かに貰った?jī)?yōu)しさもポイってことで
就連某人給予的溫柔也甩開
どこかで聞いた哀しい話も
在哪聽過(guò)的傷心故事
覚えておきたい
也想記住
痛み安らぎ全部
痛苦跟平靜全部
消えない面影
不會(huì)消失的面容
隣にいる誰(shuí)かに「これじゃダメか?」って
如果被身旁的誰(shuí)說(shuō)「這樣做不就好了?」
聞かれたら「間違いだっていい」って言うよ
那我會(huì)回答「做錯(cuò)了也沒關(guān)係」
それでもまだそこに燈火があるなら
若那裏還是存在著燈火
もう一回立ち向かう価値はあるって
就有再次向前的價(jià)值
風(fēng)に吹かれてる
被風(fēng)吹拂著
辿り著いた場(chǎng)所
想抵達(dá)的地方
It's here
It's here
選んだこの果てに
我所選擇的結(jié)果
誰(shuí)でもない自分に
獨(dú)一無(wú)二的自己
「I'M」
「I'M」
もしも僕の生に意味がなくたって
就算我的存在沒有什麼意義
誰(shuí)かに笑われてたっていいと歌うよ
我仍會(huì)唱出「會(huì)被誰(shuí)嘲笑也無(wú)所謂」
それでもまだここに燈火があるなら
若這裏還是存在著燈火
Swear?。。?/font>
Swear?。?!
立ち盡くしたあの日も
將佇立著的那一天
落ちなかった涙も
以及沒落下的淚水
全部糧にして
都當(dāng)成養(yǎng)分
勝てなかった自分に
對(duì)著沒能勝利的自己
負(fù)けなかった自分に
對(duì)著沒落敗的自己
もう一回立ち上がって誓う
誓言再次起身
絶対誰(shuí)でもない「僕」になるって
成為獨(dú)一無(wú)二的「我」
--------
讀完QOP小說(shuō)再來(lái)聽這首歌感觸特別深…
推薦大家都去看看QOP的小說(shuō)!Le☆S☆Ca的小說(shuō)也很棒XD