【中?日?羅】イナイイナイ依存癥/初音ミク
作詞?作曲?編曲:かいりきベア
翻譯:池夏爻律
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
a i a i a i a i a i a i a i a i
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
哀に踴らされ ルンタッタッタ
a i ni o do ra sa re ru n ta tta tta
哀傷地舞蹈著 嚕嗒嗒
四方八方 塞がれちゃって 散々散々慘めに這って
shi ho u ha ppo u hu sa ga re cha tte sa n za n sa n za n mi ji me ni ha tte
四面八方 都不小心塞滿了 七零八落悽慘地匍匐著
ガンジガラメ 痛みの中
ga n ji ga ra me i ta mi no na ka
在被束縛的 痛楚之中
薄れた感觸に融けだした バラバラ
u su re ta ka n sho ku ni to ke da shi ta ba ra ba ra
淡化的感觸開始消解 支離破碎
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
a i a i a i a i a i a i a i a i
愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛 愛
曖昧正義に ルンタッタッタ
a i ma i se i gi ni ru n ta tta tta
向曖昧不明的正義 嚕嗒嗒
何したって抜け出せない ドクドクドクドク 零れ墮ちる
na ni shi ta tte nu ke da se na i do ku do ku do ku do ku ko bo re o chi ru
無(wú)論如何都無(wú)從擺脫 嘟咕嘟咕嘟咕嘟咕 漸漸剝落了
ガンジガラメ 孤獨(dú)の中
ga n ji ga ra me ko do ku no na ka
在被束縛的 孤獨(dú)之中
壊れた感覚に取り憑かれた ヒエラルキー
ko wa re ta ka n ka ku ni to ri tsu ka re ta hi e ra ru ki i
被壞掉的感覺給抽離了 hierarchy(等級(jí)制度)
「見て見てあの子の機(jī)の上…」
mi te mi te a no ko no tsu ku e no u e
「看呀看呀那孩子的書桌上……」
汚く澱んだ教室(トリカゴ)の中
ki ta na ku yo do n da to ri ka go no na ka
藏汙納垢的教室(鳥籠)裡
壊して… 壊して… 壊して… ねぇ?
ko wa shi te ko wa shi te ko wa shi te ne e
破壞掉……破壞掉……破壞掉……吶啊?
交わる 罪と罰
ma ji wa ru tsu mi to ba tsu
交織起 罪與罰
ほらほら アイツの聲も アイツの顔も あれこれなくなった
ho ra ho ra a i tsu no ko e mo a i tsu no ka o mo a re ko re na ku na tta
看吧看吧 那傢伙的聲音 那傢伙的長(zhǎng)相 這也好那也好全都消失了啊
あらあら ご覧のとおり ご覧のとおり 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い なんにもないや
a ra a ra go ra n no to o ri go ra n to o ri na i na i na i na i na n ni mo na i ya
啊啦啊啦 如你所見 如你所見 沒有 沒有 沒有 沒有 什麼都沒有了哦
キライな聲も キライな顔も かれこれなくなった
ki ra i na ko e mo ki ra i na ka o mo ka re ko re na ku na tta
討厭的聲音 討厭的長(zhǎng)相 那也好這也好全都消失了啊
あらあら 描いたとおり 描いたとおり 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い なんにもないよ
a ra a ra e ga i to o ri e ga i to o ri na i na i na i na i na n ni mo na i yo
啊啦啊啦 和描繪的一樣 和描繪的一樣 沒有 沒有 沒有 沒有 什麼都沒有了啊
脳內(nèi)衝動(dòng) 程々に 他愛もゴザイマセン
no u na i sho u do u ho do ho do ni ta a i mo go za i ma se n
腦內(nèi)衝動(dòng) 適可而止 不省人事了
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
ra i ra i ra i ra i ra i ra i ra i ra i
Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
噓に塗れ ルンタッタッタ
u so ni ma mi re ru n ta tta tta
覆蓋上了謊言 嚕嗒嗒
キミとの約束は 全然全然信じられない
ki mi to no ya ku so ku wa ze n ze n ze n ze n shi n ji ra re na i
與你之間的約定 根本根本不能相信呀
満たされない 痛みの中
mi ta sa re na i i ta mi no na ka
在未被滿足的 痛楚之中
嘲る失望に融けだした グニャグニャ
a za ke ru shi tsu bo u ni to ke da shi ta gu nya gu nya
於嘲笑的失望中融化 軟綿軟綿
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
ra i ra i ra i ra i ra i ra i ra i ra i
Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie
ニンゲン嫌いに ルンタッタッタ
ni n ge n ki ra i ni ru n ta tta tta
討厭著人類 嚕嗒嗒
何したって逆らえない どんどんどんどん いなくなれって
na ni shi ta tte sa ka ra e na i do n do n do n do n i na ku na re tte
無(wú)論如何都無(wú)從抵抗 漸漸漸漸 消失不見了
満たされない 孤獨(dú)の中
mi ta sa re na i ko do ku no na ka
在未被滿足的 孤獨(dú)之中
渦巻く力に魅せられた 選択肢
u zu ma ku chi ka ra ni mi se ra re ta se n ta ku shi
被捲入其中的力量所吸引 選項(xiàng)
潛めて隠れて 「いない いない ばあ…」
hi so me te ka ku re te i na i i na i ba a
潛伏著躲藏著 「來玩 捉迷藏 吧……」
夕陽(yáng)に佇む 放課後の中
yu u hi ni ta ta zu mu ho u ka go no na ka
佇立於夕陽(yáng)之下 放學(xué)後的時(shí)光
愛して… 愛して… 愛して… ねぇ?
a i shi te a i shi te a i shi te ne e
去愛著……去愛著……去愛著……吶啊?
爛れる 罪と罰
ta da re ru tsu mi to ba tsu
糜爛著 罪與罰
ほらほら あなたの聲も あなたの顔も あれこれなくなった
ho ra ho ra a na ta no ko e mo a na ta no ka o mo a re ko re na ku na tta
看吧看吧 你的聲音 你的長(zhǎng)相 這也好那也好全都消失了啊
あらあら 狂ったように 狂ったように 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い なんにもないや
a ra a ra ku ru tta yo u ni ku ru tta yo u ni na i na i na i na i na n ni mo na i ya
啊啦啊啦 像瘋掉一般 像瘋掉一般 沒有 沒有 沒有 沒有 什麼都沒有了哦
キミの願(yuàn)い キミの想いも かれこれなくなった
ki mi no ne ga i ki mi no o mo i mo ka re ko re na ku na tta
你的心願(yuàn) 你的信念 那也好這也好全都消失了啊
あらあら 察しのとおり 察しのとおり 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い 無(wú)い なんにもないよ
a ra a ra sa sshi no to o ri sa sshi no to o ri na i na i na i na i na n ni mo na i yo
啊啦啊啦 和察覺的一樣 和察覺的一樣 沒有 沒有 沒有 沒有 什麼都沒有了啊
脳內(nèi)狀況 フラフラに 他意などゴザイマセン
no u na i jo u kyo u hu ra hu ra ni ta i na do go za i ma se n
腦內(nèi)狀況 輕輕顫抖著 沒有別的意思啊
ほらほら キミの夢(mèng)も キミの名前も あれこれなくなった
ho ra ho ra ki mi no yu me mo ki mi no na ma e mo a re ko re na ku na tta
看吧看吧 你的夢(mèng)想 你的名字 這也好那也好全都消失了啊
あらあら 歪んだように 歪んだように 今さら気付いたようで
a ra a ra yu ga n da yo u ni yu ga n da yo u ni i ma sa ra ki tsu i ta yo u de
啊啦啊啦 像扭曲一般 像扭曲一般 直到現(xiàn)在才注意到啊
キミの過去も キミの未來(明日)も かれこれなくなった
ki mi no ka ko mo ki mi no a su mo ka re ko re na ku na tta
你的過去 你的未來(明天) 那也好這也好全都消失了啊
あらあら 崩れるように 崩れるように なくなった…?
a ra a ra ku zu re ru yo u ni ku zu re ru yo u ni na ku na tta
啊啦啊啦 像崩潰了一般 像崩潰了一般 消失不見了……?
ほらほら キミの記憶 キミの存在 あれこれなくなった
ho ra ho ra ki mi no ki o ku ki mi no so n za i a re ko re na ku na tta
看吧看吧 你的記憶 你的存在 這也好那也好全都消失了啊
あらあら 思い出せない 思い出せない ここにね あったハズって
a ra a ra o mo i da se na i o mo i da se na i ko ko ni ne a tta ha zu tte
啊啦啊啦 回想不起來 回想不起來 這裡呢 應(yīng)該有著的啊
キミの全て キミの全部 かれこれなくなった
ki mi no su be te ki mi no ze n bu ka re ko re na ku na tta
你的一切 你的全部 那也好這也好全都消失了啊
あらあら はじめから はじめから ここには なんにもないよ
a ra a ra ha ji me ka ra ha ji me ka ra ko ko ni wa na n ni mo na i yo
啊啦啊啦 從最初開始 從最初開始 這裡啊 什麼都沒有唷
脳內(nèi)抹消 タネだとか仕掛けもゴザイマセン
no u na i ma ssho u ta ne da to ka shi ka ke mo go za i ma se n
腦內(nèi)消除 千真萬(wàn)確無(wú)庸置疑啊
——
畢竟是喜歡的歌曲,若是有多重版本,這裡就只會(huì)放一個(gè)我最喜歡的版本的唷~
若是還有更喜歡的版本也可以再去各種站搜尋看看///
翻的歌有點(diǎn)多,希望別介意哈。
池夏爻律
2020.03.15. a.m. 02:30