【中?日?羅】アイソワライ/初音ミク
作詞?作曲?編曲:かいりきベア
翻譯:池夏爻律
噓に噓を 塗りたくって
u so ni u so wo nu ri ta ku tte
想以謊言覆蓋另一個謊言
機械みたいに ただ頷く日々
ki ka i mi ta i ni ta da u na zu ku hi bi
像是機器一般 只是點頭的日子
無機質な心で うわべ飾って
mu ki shi tsu na ko ko ro de u wa be ka za tte
用似是礦物的心 膚淺地掩飾著
今日も僕は いい子にしてる
kyo u mo bo ku wa i i ko ni shi te ru
今天我也是 扮演著好孩子
取り繕った仮面で 掻き消されていく『ホントウ』
to ri tsu ku ro tta ka me n de ka ki ke sa re te i ku ho n to u
以滿是補丁的面具 漸漸消滅掉了『真實』
分かり合ったフリして 顔色伺う
wa ka ri a tta hu ri shi te ka o i ro u ka ga u
裝作心意相通 察言觀色著
やりたくないことやらされて ああ
ya ri ta ku na i ko to ya ra sa re te a a
被迫去做不想做的事 啊啊
自分の意思など無い 無い 無い
ji bu n no i shi na do na i na i na i
自己的意識什麼的根本沒有 沒有 沒有啊
聞きたくないこと聞かされて ああ
ki ki ta ku na i ko to ki ka sa re te a a
被迫去聽不想聽的事 啊啊
今日も今日とて愛 愛 愛 愛 アイソワライ
kyo u mo kyo u to te a i a i a i a i a i so wa ra i
今天啊今天也是愛 愛 愛 愛 愛著諂笑呢
人形みたいな 笑顔纏って
ni n gyo u mi ta i na e ga o ma to tte
像是人偶一般 掛起了微笑
今日も僕は 自分を守る
kyo u mo bo ku wa ji bu n wo ma mo ru
今天我也是 保護著自己
ツギハギだらけに 飲み込まれていく感情
tsu gi ha gi da ra ke ni no mi ko ma re te i ku ka n jo u
只是胡亂拼接的 逐步被吞噬殆盡的感情
忍ばせた素顔に 誰も気付かず
shi no ba se ta su ga o ni da re mo ki tsu ka zu
那張隱忍的素顏 誰都察覺不來
したくもないことさせられて
shi ta ku mo na i ko to sa se ra re te
被迫去做不想做的事情
存在意義など無い 無い 無い
so n za i i gi na do na i na i na i
存在意義什麼的沒有 沒有 沒有啊
見たくないもの見せられて
mi ta ku na i mo no mi se ra re te
被迫去看不想看的事情
傷つき傷つけ愛 愛 愛 愛 アイソワライ
ki zu tsu ki ki zu tsu ke a i a i a i a i a i so wa ra i
接續不斷傷痕累累愛 愛 愛 愛 愛著諂笑啊
ウソツキまみれの こんな世界で
u so tsu ki ma mi re no ko n na se ka i de
充滿了騙子的 這種世界
居場所はどこにもない ない ない
i ba sho wa do ko ni mo na i na i na i
容身之處到哪裡也沒有 沒有 沒有啊
心だなんて 不自由なもの
ko ko ro da na n te hu ji yu u na mo no
心靈什麼的 不自由的東西
僕にはいらない ない ない ない ない
bo ku ni wa i ra na i na i na i na i na i
我啊是不需要的 不要 不要 不要 不要啊
くるしくないよ くるしくないよ
ku ru shi ku na i yo ku ru shi ku na i yo
一點都不痛苦哦 一點都不痛苦哦
僕に痛みは 無い 無い 無い
bo ku ni i ta mi wa na i na i na i
對我而言痛苦 沒有 沒有 沒有唷
壊れた人形 みたいにほらほら
ko wa re ta ni n gyo u mi ta i ni ho ra ho ra
壞掉的人偶 一樣地看吧看吧
あれあれ おかしいな
a re a re o ka shi i na
哎呀哎呀 真奇怪啊
もう 笑えないや…
mo u wa ra e na i ya
已經 笑不出來了啊……
——
最近打算把過去的歌曲再上傳,無論別人是不是有翻譯,我都希望能自己再做一遍(時間太多#),主要還是希望自己這裡有屬於自己的存檔,又能夠在查詢時熟悉日文,也算是一箭好幾雕了XDD
總之會好好分類的,也希望看倌們不會因此感到困擾什麼的~
謝謝默默看著的也謝謝給我GP的人,有點受寵若驚。
往後也會繼續努力,請多多指教啦!
池夏爻律
2020.03.14. a.m. 02:15