ETH官方钱包

創作內容

1 GP

【中文翻譯】シーサイド?モーテル feat.ちょまいよ(Official Video)

作者:豆次郎│2020-03-12 23:41:47│巴幣:2│人氣:427
シーサイド?モーテル feat.ちょまいよ(Official Video)
作詞/作曲:くじら
歌手:ちょまいよ
中文翻譯:豆次郎(汁魂)

このままアーバンな方へ今
でも最低な今日だ ねぇ
まだひとりに耐えらんないままで

就這樣朝著人多吵雜的地方
今天也是糟糕的一天 對吧
又是孤身隻影的難耐

このまま海岸のほうへ
朝まで將來の泥濘は
紫色の雲が隠した

就這樣朝著海岸
將來的泥濘直到早晨
被紫色的雲彩給藏匿著

止まらない頭痛と割れた窓際
非日常はどこにもないまま
垂れた水滴は誰かの跡を
濡らせないままいつのまにか消えた

無法擺脫的頭痛與破碎的窗戶
世上沒有所謂非日常
滴落的水滴沒碰到誰的足跡
不知不覺的揮發了

橫で眺めてた屋上の排気口
焼きついたフィルムも灰になって
この部屋は遠い天國へ繋がってるから

眺向一旁屋頂上的排氣口
點燃的底片化為灰燼
遙遠的天國與這房間
有所聯繫著

このままアーバンな方へ
今でも最低な今日だ ねぇ
まだひとりに耐えらんないままで

就這樣朝著人多吵雜
的地方今天也是糟糕的一天 對吧
又是孤身隻影的難耐

このまま海岸のほうへ
朝まで將來の泥濘は
紫色の雲が隠した

就這樣朝著海岸
將來的泥濘直到早晨
被紫色的雲彩給藏匿著

おいで今日から君も電子の街に住むなら
あいまいな夢の中遊んで戻れなくなるまで

來吧...如果從今你也居於電子的街上
那就沉浸在昏昧的夢中 直到永遠

このままアーバンな方へ
今でも最低な今日だ ねぇ
まだひとりに耐えらんないままで

就這樣朝著人多吵雜的地方
今天也是糟糕的一天
對吧又是孤身隻影的難耐

このまま海岸のほうへ
朝まで將來の泥濘は
紫色の雲が隠した

就這樣朝著海岸
將來的泥濘直到早晨
被紫色的雲彩給藏匿著
-----------------------------我是分隔線-------------------------------------
翻譯有些不是照字面上去翻
理由是因為這樣比較文。青流暢

首先是アーバンな(urban)都市的...
被譯成人多吵雜

再來是
あいまいな夢の中遊んで戻れなくなるまで
原本應該是
在曖昧的夢中遊玩 直到無法回來為止
因為翻的時候 覺得[遊玩]實在太難接後面了
所以索性把[遊玩]一詞翻成[沉浸]
後面的[直到無法回來為止]變成[直到永遠]
字數少看起來就是比較爽!

這大概三天前就翻好了
但是我都跑去打APEXㄏㄏ
今天在學校用的時候巴哈把草稿砍了 重打了三次.....
然後我有投CC字幕不過一直都沒被審核 -"-
原影片下方有我的翻譯
有能力+時間應該會去翻night candy
如果覺得哪裡意思不對的話歡迎在下面留言告訴我~

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4714885
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★nn3816001 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【cc字幕翻譯】連載漫畫...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】