作詞:羽生みいな
作曲:Famishin
編曲:ユージ.ナイトー(BAL)
歌:四季ナツメ(CV:夏和?。?/font>
翻譯:kurumi
教えてよ そんなに楽しいこと?
きゅとなる胸とかトキめきとか
如果是那麼愉快的事就教教我吧?
像是胸頭一緊或是心跳加速之類的
苦い苦いコーヒーのように
いつか分かる日が來るかしら
如同苦到難以入口的咖啡一樣
明白其箇中滋味的一天總會到來的吧
第一印象は冴えないキミ
運命なんて感じてないのに
給我的第一印象是如此不鮮明的你
明明沒有一點命中注定的感覺
頼りになるとこもあるんだ
急に高鳴る 鼓動
但你也有值得信賴的地方呢
突然高昂的 心跳聲
どうして 目で追う
その橫顔が 何だか離れないの
もっといつも冷靜でしょ?しっかりして私の心
聲聞くだけで 赤く染まる耳はもう
誤魔化せないよ
為什麼當視線飄到你的側臉上
不知為何就是無法偏離
我平常應該是更加冷靜的啊?振作一點啊我的心
光是聽到你的聲音 就染上一層緋紅的雙耳
早就騙不了人了啊
高嶺の花なんて呼ばれてもね
感情表現が苦手なだけ
雖然被人叫做高嶺之花什麼的
但其實只是不擅長表達感情而已
キミの前じゃありのままの
自分でいられる不思議
在你面前的話
就能自然地做自己 真不可思議啊
波立つ感情 見つめ合うたび
どんどん大きくなる
心情無法冷靜 每當和你四目交接後
情緒的波動就會逐漸變大
ちっとも慣れてないキミを ちょっとからかって觸れた指で
伝わるのかな 戀に落ちる瞬間
もう引き返せないよ
稍微有些任性地用手指 觸碰著一點都不習慣這種事的你
能夠傳達到嗎?從墜入愛河的那瞬間起
早已無法回頭了啊
初めてなんだよ こんな気持ち 胸の奧熱くなって
もっとキミを知りたくなる もっと觸れてみたいの
我是第一次抱有這樣的心情啊 胸口的深處變得炙熱
想變得更加了解你 想試著多撫摸你看看
いつかあんなことも こんなことも
愛し合う日が來るかな
なんて考えてるあたり 末期癥狀 笑えちゃうくらい
交わるリアル 気付かないふりなんてもう必要ないよ
總有一天經歷了這些事和那些事後
兩人彼此相愛的某天會到來嗎?
每當想著這種事情 就會覺得我的癥狀已經是末期了啊 讓人想笑
互相交錯的現實 已經沒必要再假裝自己還沒發覺到那份感情了啊
大概是第一次也是最後一次翻黃遊的歌了(?)
原本也是不打算玩柚子社作品但是ナツメ真的太可愛了......角色歌還這麼好聽......官方親女兒(???
雖然我遊戲本體感覺還要好久才會玩(只破完體驗版
一樣有錯歡迎指教@@