其實我覺得翻這首超不保險
這次翻譯的是非常年輕的紐西蘭鞭金團Alien Weaponry在2018年推出的單曲"Kai Tangata",收錄於樂團首張專輯Tū。是說這團今年有上Hellfest,沒趁研討會提供半價優惠跑去看真的很可惜QQ
"Kai Tangata"的歌詞是用紐西蘭原住民毛利人的語言毛利語寫的,我只能從幾個有英文翻譯的網站和google翻譯來比對,沒錯,google翻譯有毛利語選項,如有需要請多利用~
先放上MV
歌名:Kai Tangata (直譯是吃人,但在毛利語中也指戰鬥部隊)
開場字幕:In 1820, the great Northern war chief Hongi Hika departed New Zealand for England. On his return, he brought with him the word of God and hundreds of muskets. Things would never be the same again…
1820年,偉大的北方戰爭領袖Hongi Hika自紐西蘭前往英格蘭。他帶回上帝旨意與數以百計的火槍。一切將不同以往……
He taua, He taua!
敵軍來襲!敵軍來襲!
Waewae tapu takahi te ara taua
Ka hopungia e maha nga upoko
Ka hopungia e maha taurekareka
E mahi nga mahi a Tūmatauenga
勇士步伐重踏神聖征伐路徑
許多頭顱落下
許多人淪為戰俘
這就是戰神Tūmatauenga的傑作
Anei rā
Te uhi o Mataora
Pai tuarā
Te kokongapere
Nga rape
Te kitemaimairu
Tatua taua
Nga tā moko puhoro
Anei nga tohu a Tūmatauenga
看啊
紋面的鑿斧
強壯的背
脊柱的根基
臀部的螺旋紋路
大腿
腰間的戰爭腰帶
勇士刺上圖騰的身軀
這些都是戰爭的預兆
He pakanga nunui mo te whakautu
Tae mai nga tūpuna mo te whakaāwhina
Kia mau nga Tohunga mo te whakakarakia
E mahi nga mahi a Tūmatauenga
一場為我們雪恥的大戰
召集祖靈助我們一臂之力
祭司們快快準備禱文(直譯可能是「別讓祭司生病」)
這就是戰神Tūmatauenga的傑作
Anei rā
Te uhi o Mataora
Pai tuarā
Te kokongapere
Nga rape
Te kitemaimairu
Tatua taua
Nga tā moko puhoro
Anei nga tohu a Tūmatauenga
看啊
紋面的鑿斧
強壯的背
脊柱的根基
臀部的螺旋紋路
大腿
腰間的戰爭腰帶
勇士刺上圖騰的身軀
這些都是戰爭的預兆
A Tūmatauenga x4
Mahi nga mahi a Tūmatauenga x4
這就是戰神Tūmatauenga x4
這就是戰神Tūmatauenga的傑作 x4
Whakatangi o nga pū, whakapatu nga taiaha
Te kikokiko rekareka ō aku hoariri
Nga umu whakakīa tātau kōpū ki te utu
E mahi nga mahi a Tūmatauenga
槍鳴四起,戰矛重擊
敵人的血肉是甜美的
用爐火以復仇焙烤來填飽我們的肚腹
這就是戰神Tūmatauenga的傑作
Anei rā
Te uhi o Mataora
Pai tuarā
Te kokongapere
Nga rape
Te kitemaimairu
Tatua taua
Nga tā moko puhoro
Anei nga tohu a Tūmatauenga
看啊
紋面的鑿斧
強壯的背
脊柱的根基
臀部的螺旋紋路
大腿
腰間的戰爭腰帶
勇士刺上圖騰的身軀
這些都是戰爭的預兆
Waewae tapu takahi te ara taua x4
勇士步伐重踏神聖征伐路徑 x4
有夠長的翻譯後記:
又是一首如果不考慮紐西蘭歷史會以為在歌頌戰爭的歌,跟皇軍還真像ˊ_>ˋ
開場字幕中的Hongi Hika (1772-1828)可說是這首歌的主角,MV裡那位存在感強烈的紋面中分頭老兄就是他。
Hongi Hika是19世紀初紐西蘭火槍戰爭(Musket Wars,1807-1837)中的部落聯盟(iwi)領袖,也是首批將槍枝引入這場毛利人部落戰爭的領導者之一。
此外,Hongi Hika也是紐西蘭現代化的重要推手,例如在1819年至1821年前往英國晉見喬治四世並學習西方文化,也在當地協助學者編纂毛利語辭典。
在以戰爭擴張影響力的同時,Hongi Hika將現代農耕技術與基督教推行至毛利人部落,但也藉由戰爭獵捕奴隸將之用於耕種,"Kai Tangata"便是以MV形式述說Hongi Hika與他的火槍戰士征伐尚在使用傳統武器戰矛(taiaha)的部落聯盟Te Arawa,有趣的是,Te Arawa正是樂團成員們所屬的毛利人社群祖先。
Taiaha長這樣,剛在MV裡應該看到都記得長什麼樣子了吧~
MV裡還出現一位拿刀的大嬸,她可能是飾演Hongi Hika的妻子Turikatuku (?-1827)。
Turikatuku也是毛利人部落領袖,與Hongi Hika結婚後成為丈夫在戰事上的重要參謀,但很早就因眼疾失明,Hongi Hika後來也娶了Turikatuku的妹妹Tangiwhare為妻,他們的子女和父母一樣多數進入統治集團。
Hongi Hika在1828年因為槍傷感染過世,火槍戰爭要遲至1837年才劃上句點,總共造成兩萬至四萬毛利人死亡(包括被吃掉&報復性殺害的平民),部落秩序因戰爭而大幅改寫,另外也有數萬名毛利人淪為戰俘而遭奴役,現代武器改變了毛利人的戰爭形式,成為文化交流中血腥的一頁。毛利人部落首領們在1840年與英國簽下懷唐伊條約(Treaty of Waitangi)成為英國殖民地,毛利人因此失去許多對土地的主權,也因條約雙語並行但內文不盡相同而導致1845年至1872年的紐西蘭戰爭。戰爭後期,一些部落結合傳統宗教與基督教教義,恢復了在戰爭中食人的儀式,但這就跟這次翻譯的歌沒什麼關係了。
Youtube官方MV中的介紹提到Alien Weaponry主唱兼主吉他手Lewis de Jong認為歌詞描述的食人行為「或許有人會覺得很恐怖,但這些事情確實發生過卻從來沒人談論。我們不想評論這是對的還是錯的,它就是我們歷史的一部份。」
如果要從音樂之外的角度來評論因為我對鞭金真的很不熟,"Kai Tangata"可說是用了相當委婉(我是這樣覺得啦)的方式來呈現紐西蘭一段黑暗的過去,而聽眾也需同時藉由歌曲與MV甚至對紐西蘭歷史有一定程度的理解,才能不對樂團想藉由歌曲所傳達的訊息產生嚴重曲解。
學期末放給學生看好了,超好奇他們會有什麼反應XD
縮圖來源:https://alienweaponry.bandcamp.com/track/kai-tangata