ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

8 GP

(初心者翻譯)Old Gods of Asgard(Poets of the Fall) - Take Control

作者:劉以懸│2019-10-26 13:50:43│巴幣:16│人氣:813
    製作過「英雄本色」(Max Payne)、「心靈殺手」(Alan Wake)等遊戲的芬蘭公司--綠美迪娛樂(Remedy Entertainment),於今年8月27日發(fā)售新作「控制」(Control);而Poets of the  Fall  的多首歌曲都在該公司的遊戲中出現(xiàn)過(例如放在英雄本色2裡的Late Goodbye),這次的新作當(dāng)然也不例外--就是這首Take Control。


    Old Gods of Asgard (古老的阿斯加德眾神)是POTF團(tuán)體在遊戲裡的化名,在心靈殺手系列也有出現(xiàn)。

歌詞翻譯:

Take control, take control
控制、控制

I see a vision rising, dreary
我看見一幅景象幾近慘澹
Fading in as children play twilight games
漸漸消失在孩子們的黃昏狩獵
In the town called Ordinary
在座名為平凡的城鎮(zhèn)
An eye of light reveals a gateway to doomsday
一只光明揭示通往世界末日的入口

In that projection of reality
在那真實(shí)的投影
Something passes through the stars, shifting walls
有什麼穿過了星辰、變易之牆
Enter agents of ill fantasy
如間諜入侵的惡劣幻想
For evil holds you in its arms, false alarms
作為惡魔將你擁入懷中、驚動(dòng)虛假警報(bào)

Illusory, treading on reality
虛幻、踩在真實(shí)之上
Polaris in a web of hypocrisy
虛偽網(wǎng)絡(luò)中的北極星
Take control, take control
控制、控制

Oh, can't you see, see the light is fading?
噢、你沒看見嗎、光明正在黯淡?
And in the night the demons rage and call your name
而黑夜中惡魔熱切呼喚你的名字
No deeper madness than your own making
沒有比自己深陷其中還要來得瘋狂
Visions lashing blades of shame, but will you take the blame?
幻象如刃般的鞭打帶來恥辱,但你會(huì)負(fù)起責(zé)任嗎?

Hissing noises in the hallway
走廊裡響起噓聲
Bloodshot eyes, staring through, what seeds are sown?
充血的雙眼瞪視著、什麼種子被播下了?
Who'll survive the blood red power play?
誰將在血腥的權(quán)力遊戲中倖存?
Who'll take control, whose name will be known?
誰將來控制、誰的名字將廣為人知?

Illusory, reality's all fallacy
虛幻、現(xiàn)實(shí)全是謬論
Polaris in a web of hypocrisy
虛偽網(wǎng)絡(luò)中的北極星
Take control, take control
控制、控制

I wish I'd had the wherewithal to find you when I had the chance
當(dāng)我有機(jī)會(huì)時(shí)、我希望我有手段找到你
Instead I danced with death in fervour's skin
作為替代我以這副狂熱身軀與死亡共舞
I missed the moment before the fall to recognise I had a voice
我在墜落時(shí)才意識(shí)到自己已經(jīng)錯(cuò)失發(fā)聲的時(shí)機(jī)
A choice to stop it all from happening
能夠阻止一切發(fā)生的選擇
If only I could save you from the pain
若只有我能拯救你脫離痛苦

A rising sense of awe and wonder
畏懼與驚奇感不斷增強(qiáng)
A might I see has always been deep within me
我領(lǐng)悟到一直藏在內(nèi)心深處的可能性
I can feel my inborn power
我能感覺到與生俱來的力量
I call the shots when it's all finally clear to see
當(dāng)一切清晰可見時(shí)由我主導(dǎo)

And so I'm drawn ever deeper
所以我被深深吸引了
In the Oldest House and all these empty rooms
在古屋和所有這些空房裡
This vacant, spellbound mystery motel
這空虛、迷人的神祕(mì)旅館
Where I'm the keeper, where I set the rules
在此我是管理員、我制定規(guī)則

Potency is my new reality
潛能是我嶄新的真實(shí)
Polaris living now inside of me
北極星此刻存於我心
I control, I control
我控制、由我控制

引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4571949
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

留言共 1 篇留言

Jason ya
感謝翻譯 感動(dòng)~

09-09 16:21

我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

8喜歡★simon088166 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

前一篇:(初心者翻譯)Poets... 後一篇:(初心者翻譯)Poets...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營(yíng),請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】