言っちゃった
iccyatta
明白了
もう一時だけ隣に居たい
mo u cyotto da ke tonari ni itai
從誕生就不被神明所眷顧
いやいやまさか 延長は鬱雑い
i ya i ya ma sa ka encyou wa uzai
重要之物消失也不過就那一轉瞬間
御免なさい 帰ってね
gomen na sa i kaette ne
現實一樣 繼續運轉
二酸化の炭素 きみの濃度
nisanka no tanso ki mi no noudo
不給我任何休息,喘息的時間
浸ってたいよ 泥沼の夢に
hitatte ta i yo doro numa no yume ni
無所適從的幾年過去了
身勝手だって言われてもペロリ
migatte datte iware te mo perori
獲得了通往勝利人生的門票了?
不安じゃない 未來はない
fuan jya na i mirai wa na i
自相殘殺? 學園生活?
その顔に生まれ変わりたいな
so no kao ni umare kawari ta i na
那隻熊還真是讓人感到不悅啊
知っちゃった
shiccyatta
尋找吧
大嫌いを裏返したとて
daikirai wo ura gaeshi ta to te
不只是尋找逃脫的線索而已
そこに大好きは隠れてないと
so ko ni daisuki wa kakure te na i to
連黑幕的真實身分也將他揭露吧
葉えたい この想い
kanae ta i ko no omoi
響起來的 屍體廣播
甘え過ぎ太る心回り
amae sugi futoru kokoro mawari
是早已被我預料到的結果
“ファット想い→スリム”を掲げよう
"fatto omoi→surimu" wo kakage yo u
辯論吧 找出殺人的兇手
出逢った頃と同じ様に成ろう
deatta koro to onaji you ni narou
在犯人的最後自白之後
思い笑描く理想狂
omoi egaku risoukyou
生命在那 瞬間殞落
血走る願いはやがて安堵
chibashiru negai wa ya ga te ando
這樣的惡趣味我可不接受
だけど「大丈夫」なんて戀はどこにもないの
da ke do "daijyoubu" na n te koi wa do ko ni mo na i no
正是因為不服所以才會反抗 就開始行動吧
だから妄想感傷代償連盟
da ka ra mousou kansyou daisyou renmei
那麼就 找尋→發現→談判→交易
愛を懐いて理想を號んだ
ai wo idaite risou wo sagenda
一步一步來找出真相
行き場のない愚者のメロディー
yuki ba no na i gusya no merodi-
就用我想出的完美計畫吧
再挑戦?転生?テレポーテーション
saicyousen?tensei?terepo-te-syon
讓遊戲變有趣 什麼的
何回だって 重ねて逝くんだ
nankai datte kasane te iku n da
這種事情我最擅長了呢
終わりなき愛の隨に
owari na ki ai no manimani
那麼你就來當"學生會長"吧 嗚噗噗...
さあ
sa a
人家啊
愛や厭
ai ya iya
是"我"也是"我''~
頑張った
ganbatta
從現在
どうしようもないその我儘
do u shi yo u mo na i so no wagamama
請遵守學生會長的指令
葉えた先にある謎自戀魔
kanae ta saki ni a ru nazo jirenma
以及解決突然出現的麻煩動機
怒ってる? …怒ってない。
okotte ru? ...okotte na i.
沒有絕望 妥善面對
阿吽の呼吸でズレるビート
aun no kokyuu de zu re ru bi-to
那樣的希望在何時會破滅
これがもし映畫やドラマなら
ko re ga mo shi eiga ya dorama na ra
將心(病)情隱藏起來的那個她
スタッフロールまでは乗り切れど
sutaffu ro-ru ma de wa nori kire do
及被捲入案件的他跟他
二度とは観たくない
nido to wa mita ku na i
讓遊戲變的 有趣了呢
酷すぎる起承 転も結も
hidosugi ru kisyou ten mo ketsu mo
為了計畫這也是沒辦法的事啊(嗎?)
だけど「大丈夫」なんて戀を信じて仕舞うよ
da ke do "daijyoubu" na n te koi wo shinji te shimau yo
現在時機正好 我也已準備好,就開始計畫吧
だから通稱:愛情対象年齢
da ka ra tsuusyou : aijyou taisyou nenrei
那麼就 溝通→設計→佈置→等待
愛を悪んで守った位相が
ai wo nikunde mamotta isou ga
讓理性的她也參與進來吧
正しく歪み始めるの
tadashi ku yugami hajime ru no
在“今天”我的生命將迎向終點
最低じゃん どうせ対人ローション
saitei jyan do u se taijin ro-syon
明明“放不下”是愚蠢的
何回だって 傷付け合うんだ
nankai datte kizu tsuke au n da
為什麼呢 事到如今還是
混ざり合う愛のフィロソフィー
mazari au ai no firosofi-
若是我能活下去迎接未來的話...
だけど「大丈夫」なんて噓を覚えて仕舞うの
da ke do "daijyoubu" na n te uso wo oboe te shimau no
就算感到難過、就算感到寂寞,也只能夠承受
だから
da ka ra
「習慣了」
だから妄想感傷代償連盟
da ka ra mousou kansyou daisyou renmei
今天也用謊言來粉飾自己
為什麼沒人跟我講這個地方出錯了啊啊啊
愛を懐いて理想を號んだ
ai wo idaite risou wo sagenda
用不幸灌溉的悲哀一生
行き場のない愚者のメロディー
yuki ba no na i gusya no merodi-
奏響為我而生的孤獨圓舞曲
再挑戦?転生?テレポーテーション
saicyousen?tensei?terepo-te-syon
就算懷念已失去的東西
何回だって 重ねて逝くんだ
nankai datte kasane te iku n da
事到如今 也只能繼續生活
終わりなき愛の隨に さあ
owari na ki ai no manimani sa a
缺乏養分的歐石楠最終凋謝了 哈啊
通稱:愛情対象年齢
tsuusyou : aijyou taisyou nenrei
話說家人、狗狗、學長
愛を悪んで守った位相が
ai wo nikunde mamotta isou ga
我曾經珍視,喜歡的人們(東西)
正しく歪み始めるの
tadashi ku yugami hajime ru no
不知不覺都離我而去了
最低じゃん どうせ対人ローション
saiten jyan do u se taijin ro-syon
什麼的 如今人家才不會又
何回だって 傷付け合うんだ
nankai datte kizu tsuke au n da
去感嘆這些不必要的東西呢
混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
mazari au ai no firosofi- sa a
這就是只屬於人家的哲理喔 哈啊
「其實我也想活著,不想就這樣...」
愛や厭
ai ya iya
這就是我喔~