もうちょっと近づきたいな
好想再向你靠近一點
でも身體は動かないんだ
但是身體卻動不了啊
ため息 逃げた?
嘆了氣後 卻逃跑了?
しあわせ この気持ち忘れて逃げ出したいな
因為太幸福了 好想忘記這份心情逃離這裡啊
もうずっと君のことを朝も夜も考えてるの
吼不論早晚都在想你的事情
そのせいで寢不足なんだよ
因為這樣我都睡眠不足了啊
ああまた ため息
啊啊 我又嘆了個氣
なんでかな 認めたくないな
為甚麼呢 明明不想承認
イジワルで子供な君とか
愛欺負人又像小孩子的你之類的
揺らいだウソとホンネの間 探したココロ
在謊言和真心間 尋找著內心
ああもう 好きだよ
啊啊真是 我喜歡你啦
伝えたら楽になれるみたいなのに
明明好像傳達給你就能感到輕鬆了
勇気も語彙力も無くて
沒有勇氣詞彙量也不夠
好きですしか言えないよ
除了喜歡什麼都說不出來了啊
そんな言葉でいいのかな
這樣的話語可以嗎
まただ言えないな今日も
今天也還說不出口
ずっと揺れて揺れてゆらゆら そろそろ酔うかな
一直搖啊搖啊擺動不定 差不多要暈了吧
もうちょっと君を見ていたい
好想再多看你一眼
でも視線は一方通行
但是視線卻是單方面
見慣れたのは橫顔で
看慣了你的側臉
またぼんやり眺めた晝休み
午休又發著呆去眺望
今さらなんで君なんか
為甚麼都到這時候了
分からない自分の気持ちが
你還搞不懂我的心情
揺らいだスキとキライの間 探したココロ
在喜歡和討厭間 尋找著內心
ああもう 好きだな 苦しいな
啊啊真是 好喜歡你啊 好痛苦啊
ちゃんと息出來てるかな
我能好好的呼吸嗎
このままでいたら
再這樣下去的話
いつか破裂しちゃいそうだ
好像隨時都會破裂一樣
ああもう それなら忘れよう
啊啊真是 這樣的話都忘掉吧
全部全部わすれよう
全部全部都忘掉吧
きっと揺れて揺れてゆらゆら 消えてく
這樣一定會搖啊搖的晃啊晃的 消失的吧
君の聲響く
你的聲音迴盪著
君の姿探してた
我尋找著你的身影
「ほんとにバカみたい」 零れた
「好像笨蛋一樣」 溢出這句話時
言葉と涙が零れ出す
話語和眼淚都滿溢而出了
「ねえ、どうしたの?」
「喂,你怎麼了?」
問いかける君の心配そうな顔
你擔心的問我
腫れた赤い目で嬉しそうに返す言葉
我紅腫著眼睛開心著回應你
「うるさい」
「吵死了」
ああもう ダメだな
啊啊真是 我真沒用
好きなんだな 単純私の心
還是喜歡你啊 我的心真是單純
いつか伝わるね
總有一天一定會傳達給你
きっと言葉は響くよね
一定會讓這句話響徹喔
まだ好きだよ 言えないけど
還喜歡著你喔 雖然無法說出
たまに悲しくなるけれど
有時候也會變得悲傷
ずっと揺れて揺れてゆらゆら 不安定な心
一直搖啊搖啊擺盪不定 不安定的內心
もう少し揺れてようか